Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnahme der Nachfrage
Angebot
Angebot und Nachfrage
Anstieg der Nachfrage
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Nachfrage
Nachfrage nach aussen
Rückgang der Nachfrage
Schrumpfende Nachfrage
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage

Vertaling van " schwachen nachfrage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | Nachfrage nach aussen

vraag naar het buitenland


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


geografisches Missverhältnis zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage | mangelnde Übereinstimmung zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage in Bezug auf die Arbeitskräftemobilität

geografische mismatch


Rückgang der Nachfrage | schrumpfende Nachfrage

krimpende vraag | teruglopende vraag


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die nachlassende weltweite Nachfrage die Aussichten einer exportgestützen Erholung verringert, ist eine deutliche Wiederbelebung der momentan schwachen Investitionstätigkeit vonnöten, um die wirtschaftliche Erholung nachhaltig auf eine breitere Grundlage zu stellen und den Abwärtstrend beim Potentialwachstum umzukehren.

Aangezien de verzwakking van de mondiale vraag de vooruitzichten op een exportgeleid herstel vermindert, zal een heropleving van de investeringen vanaf de huidige lage niveaus essentieel zijn om een breder economische herstel te ondersteunen en de neerwaartse trend van de potentiële groei te keren.


Da die nachlassende weltweite Nachfrage die Aussichten einer exportgestützen Erholung verringert, ist eine deutliche Wiederbelebung der momentan schwachen Investitionstätigkeit vonnöten, um die wirtschaftliche Erholung nachhaltig auf eine breitere Grundlage zu stellen und den Abwärtstrend beim Potentialwachstum umzukehren.

Aangezien de verzwakking van de mondiale vraag de vooruitzichten op een exportgeleid herstel vermindert, zal een heropleving van de investeringen vanaf de huidige lage niveaus essentieel zijn om een breder economische herstel te ondersteunen en de neerwaartse trend van de potentiële groei te keren.


Nach Artikel 18 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Maßnahmen zu treffen, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung im Zusammenhang mit Menschenhandel begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen.

Artikel 18 bepaalt dat de lidstaten moeten voorzien in passende maatregelen om de vraag die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting in verband met mensenhandel te ontmoedigen en te doen afnemen.


Angesichts der jüngsten Entwicklungen bei der Einfuhr von Stahlerzeugnissen, der gegenwärtigen Anfälligkeit der EU-Industrie, der anhaltend schwachen Nachfrage auf dem EU-Markt und der Annahme, dass bestehende und künftige Überkapazitäten nach einer Erholung der Nachfrage in die EU umgelenkt würden, kann von einer drohenden Schädigung der Unionshersteller nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 ausgegangen werden.

Op basis van de recente ontwikkelingen van de invoer van staalproducten, de momenteel kwetsbare situatie van de EU-industrie, de voortdurend zwakke vraag op de EU-markt en de waarschijnlijkheid dat bestaande en toekomstige overcapaciteit naar de Europese Unie zal worden uitgevoerd zodra de vraag opnieuw aantrekt, kan daarom worden geoordeeld dat de producenten in de Unie schade dreigen te lijden overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 260/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen wie Ausbildung und Schulung, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung im Zusammenhang mit Menschenhandel begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen.

1. De lidstaten voorzien in passende maatregelen, zoals onderwijs en opleiding, om de vraag die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting in verband met mensenhandel, te ontmoedigen en te doen afnemen.


Jeder Mitgliedstaat sollte Verfahren zur Verhütung des Menschenhandels einführen und/oder ausbauen, einschließlich Maßnahmen, um der Nachfrage, die jegliche Form von Ausbeutung begünstigt, entgegenzuwirken und diese zu schwächen; des Weiteren sollten Forschungsmaßnahmen, einschließlich der Erforschung neuer Formen des Menschenhandels, sowie Aufklärungs-, Sensibilisierungs- und Schulungsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr, dass Menschen Opfer von Menschenhandel werden, zu verringern.

De lidstaten moeten een beleid ontwikkelen en/of hun beleid versterken om mensenhandel te voorkomen, onder meer met maatregelen om de vraag, die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting, te ontmoedigen en te doen afnemen en maatregelen om het risico dat mensen het slachtoffer worden van mensenhandel te verminderen, door middel van onderzoek, inclusief onderzoek naar nieuwe vormen van mensenhandel, informatie, bewustwording en educatie.


Zur Situation der Stahlindustrie stellen die belgischen Behörden fest, dass — falls es zutreffe, dass diese Branche im Jahr 2001 eine recht schwere konjunkturelle Krise durchgemacht hat — diese zu dem branchentypischen Zyklus gehöre, aber dass sich im Anschluss an die von den USA angenommenen Maßnahmen eine starke Erhöhung der Preise in Europa und in Asien vollzogen habe, die trotz der Konjunktur und einer eher schwachen Nachfrage nachhaltig zu sein scheint.

Wat de situatie in de ijzer- en staalsector betreft, is het volgens de Belgische overheid inderdaad zo dat deze sector in 2001 een vrij zware conjuncturele inzinking doormaakte, maar zulks maakt deel uit van de cyclus eigen aan de ijzer- en staalindustrie. Na de door de Verenigde Staten genomen maatregelen zijn de prijzen in Europa en Azië evenwel fors gaan stijgen, wat een duurzame evolutie lijkt, ondanks de economische conjunctuur en een vrij zwakke vraag.


Die Kommission nimmt weiterhin zur Kenntnis, dass der Umstrukturierungsplan die Situation und die voraussichtliche Entwicklung von Angebot und Nachfrage auf den betreffenden Produktmärkten mit verschiedenen Szenarien, die einer optimistischen, einer pessimistischen und einer mittleren Hypothese entsprechen, und auch die spezifischen Stärken und Schwächen des Unternehmens berücksichtigt.

Bovendien neemt de Commissie kennis van het feit dat in het herstructureringsplan rekening is gehouden met de situatie en de verwachte ontwikkeling van vraag en aanbod op de markt van de betrokken producten, aan de hand van optimistische, pessimistische en neutrale scenario’s, alsmede de specifieke sterke en zwakke punten van de SNCM.


Der Verschuldungsabbau im privaten Sektor setzt sich fort, das Kreditwachstum bleibt vor dem Hintergrund der schwachen Nachfrage und eines hohen Anteils von Finanzierungen durch interne Ressourcen jedoch gedämpft.

De schuldafbouw in de particuliere sector is voortgezet bij een zwakke kredietgroei, die te wijten is aan een lage vraag naar kredieten en een hoog aandeel van de interne middelen in de financiering.


Die Schwächen bei der Nachfrage und den Investitionstätigkeiten bremsen das Wirtschaftswachstum Deutschlands und müssen auch wegen der herausragenden Rolle der deutschen Wirtschaft und der Gefahr möglicher Spillover-Effekte auf die EU und das Euro-Währungsgebiet unbedingt angegangen werden.

Het is van het grootste belang dat de zwakke vraag en investeringen, die een rem zetten op de Duitse economische groei, worden aangepakt, omdat de Duitse economie een prominente rol speelt en potentiële overloopeffecten heeft op de EU en de eurozone.


w