Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinbildende Höhere Schule
Baumstämme bewegen
Baumstämme verbringen
Behandeltes Holz verbringen
Beziehung Schule-Industrie
Beziehung Universität-Industrie
Beziehung Unterrichtswesen-Industrie
Bildungseinrichtung
Gemeinschaftsschule
Höhere Schule
Konfessionell nicht gebundene Schule
Konfessionsfreie Schule
Lehranstalt
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Oberschule
Private Schule
Privatschule
Schule
Schulische Einrichtung
Sägeblöcke bewegen
Sägeblöcke verbringen
Unabhängige Schule
Verbringen
Verbringung
Weiterführende Schule

Vertaling van " schule verbringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Lehranstalt [ Bildungseinrichtung | Schule | schulische Einrichtung ]

onderwijsinstelling [ school ]


Baumstämme verbringen | Sägeblöcke bewegen | Baumstämme bewegen | Sägeblöcke verbringen

blokken hout verplaatsen


Allgemeinbildende Höhere Schule | höhere Schule | Oberschule | weiterführende Schule

middelbare school


private Schule | Privatschule | unabhängige Schule

bijzondere school


Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]

verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]


konfessionell nicht gebundene Schule [ Gemeinschaftsschule | konfessionsfreie Schule ]

wereldlijk onderwijs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die europäischen Schulen müssen sich auch wieder vermehrt im Bereich Schulsport und tägliche Bewegung ihrer Verantwortung stellen, da Kinder und Jugendliche einen beträchtlichen Teil des Tages in der Schule verbringen.

Europa’s scholen dienen ook weer hun verantwoordelijkheid voor schoolsport en dagelijkse beweging te nemen, aangezien kinderen en jongeren een aanzienlijk deel van de dag op school doorbrengen.


In einem sechsten Teil führen die klagenden Parteien, die angefochtenen Bestimmungen verstiessen gegen das durch Artikel 22 der Verfassung garantierte Recht auf Achtung des Privatlebens und gegen das durch Artikel 23 Absatz 1 der Verfassung garantierte Recht auf ein menschenwürdiges Leben, weil die Eltern verpflichtet würden, mehrere Tage und mehrere Nächte draussen zu verbringen, um ihr Kind in der Schule ihrer Wahl einschreiben zu können.

In een zesde onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen strijdig zouden zijn met het door artikel 22 van de Grondwet gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven en met het door artikel 23, eerste lid, van de Grondwet gewaarborgde recht een menswaardig leven te leiden, door het feit dat ouders verplicht zouden zijn verscheidene dagen en nachten buiten door te brengen om hun kind in de school van hun keuze te kunnen inschrijven.


Angesichts dieser Gesundheitsgefahr, vor der sich nur wenige Bürger schützen können, weil sie im Schnitt 90 % ihrer Zeit in einem geschlossenen Raum (Kinderkrippe, Schule, Büro, Haus, Industrieanlage usw.) verbringen, ist die Kommission nicht untätig geblieben.

Ten aanzien van deze gezondheidsbedreiging waartegen weinig van de burgers zich kunnen beveiligen, aangezien ze gemiddeld 90% van hun tijd doorbrengen in een besloten ruimte (crèche, school, bureau, huis, fabriek enz.), heeft de Commissie niet "werkeloos toegekeken".


Q. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten insbesondere viel Zeit damit verbringen, ihre Kinder und andere Familienmitglieder zum Arzt, zur Schule und zum Sport zu fahren, und junge Menschen durch den unzureichenden öffentlichen Personennahverkehr benachteiligt werden und somit weniger Möglichkeiten haben, um eine Berufsausbildung zu absolvieren oder einen Arbeitsplatz zu finden,

Q. overwegende dat vrouwen vooral in plattelandsgebieden veel met de auto rijden om hun kinderen en andere familieleden naar de dokter, naar school of naar de sportvereniging te brengen, en overwegende dat het gebrek aan plaatselijk openbaar vervoer jonge mensen benadeelt, waardoor zij minder kans hebben om een beroepsopleiding of betrekking te vinden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten insbesondere viel Zeit damit verbringen, ihre Kinder und andere Familienmitglieder zum Arzt, zur Schule und zum Sport zu fahren, und junge Menschen durch den unzureichenden öffentlichen Personennahverkehr benachteiligt werden und somit weniger Möglichkeiten haben, um eine Berufsausbildung zu absolvieren oder einen Arbeitsplatz zu finden,

Q. overwegende dat vrouwen vooral in plattelandsgebieden veel met de auto rijden om hun kinderen en andere familieleden naar de dokter, naar school of naar de sportvereniging te brengen, en overwegende dat het gebrek aan plaatselijk openbaar vervoer jonge mensen benadeelt, waardoor zij minder kans hebben om een beroepsopleiding of betrekking te vinden,


Die Schule kann und soll maßgeblich dazu beitragen, Kindern gute Gewohnheiten anzuerziehen, da dort sie einen Großteil des Tages verbringen.

De school kan en moet een belangrijke rol spelen bij het aanleren van goede gewoonten aan kinderen, aangezien zij een groot deel van hun dag daar doorbrengen.


Wir verbringen zu Hause, in der Schule, am Arbeitsplatz oder während der Freizeit durchschnittlich 85-90 % unserer Zeit in geschlossenen Räumen.

Wij brengen gemiddeld 85-90% van onze tijd binnen door thuis, op school, op het werk of in de vrije tijd.


w