Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinbildende Höhere Schule
Beziehung Schule-Industrie
Beziehung Universität-Industrie
Beziehung Unterrichtswesen-Industrie
Bildungseinrichtung
Gemeinschaftsschule
Höhere Schule
Konfessionell nicht gebundene Schule
Konfessionsfreie Schule
Lehranstalt
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Oberschule
Private Schule
Privatschule
Schule
Schulische Einrichtung
Sport in der Schule fördern
Unabhängige Schule
Weiterführende Schule

Traduction de « schule beginnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Lehranstalt [ Bildungseinrichtung | Schule | schulische Einrichtung ]

onderwijsinstelling [ school ]


Allgemeinbildende Höhere Schule | höhere Schule | Oberschule | weiterführende Schule

middelbare school


Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]

verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]


private Schule | Privatschule | unabhängige Schule

bijzondere school


konfessionell nicht gebundene Schule [ Gemeinschaftsschule | konfessionsfreie Schule ]

wereldlijk onderwijs


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen




Informationen zu Dienstleistungen der Schule bereitstellen | Informationen zu Dienstleistungen der Universität bereitstellen

informatie over schooldiensten geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Schulbereich entwickelte das Organising Bureau of European School Student Unions (Organisationsbüro der europäischen Schülerverbände) im Herbst eine Erklärung zum Sprachenlernen, insbesondere unter dem Gesichtspunkt, dass lebenslanges Lernen in der Schule beginnt [17], die im Jahr 2002 veröffentlicht werden soll.

In het onderwijs stelde het Organisatiebureau van de Europese Leerlingenvakbonden in de herfst een verklaring op over het leren van een taal, voornamelijk vanuit het perspectief dat levenslang leren op school begint [17]. Deze verklaring zal in de loop van 2002 worden gepubliceerd.


Bildung: Die Sensibilisierung für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz beginnt in der Schule.

Onderwijs: de voorlichting over OSH begint op school.


Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 17 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Unterstufe der Sekundarschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 17 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft ein ...[+++]

Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 17 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het getuigschrift van lager secundair onderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 17 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie».


Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 14 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Grundschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 14 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates ...[+++]

Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 14 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het bewijs van basisonderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 14 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Wie gedenkt sie, insbesondere in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, diese Gefahren durch Erziehung und Aufklärung deutlich zu machen, zumal die Sensibilisierung von jungen Menschen, die die schutzbedürftigste Bevölkerungsgruppe bilden, bereits in der Schule beginnt?

hoe zij meer in het bijzonder, in samenwerking met de lidstaten, de voorlichting over deze risico’s via het onderwijs denkt aan te pakken, aangezien de bewustmaking van jongeren, de meest kwetsbare groep, op school begint;


Die Anstrengungen auf dem Gebiet der Bildung sollten weiterhin darauf ausgerichtet sein, eine Segregation, die in der Schule beginnt und sich bis ins Arbeitsleben fortsetzt, zu verhindern.

Voortdurende inspanningen op onderwijsgebied moeten voorkomen dat er een situatie ontstaat waarin segregatie op school begint en wordt voortgezet in de werksfeer.


Erziehung und Bildung beginnt nicht mit der Schule, sondern wesentlich früher.

Opvoeding en onderwijs beginnen niet op school, maar al veel eerder.


Eine wirksame Aufklärung in den Familien und in der Schule, die schon in der Grundschule beginnt, ist äußerst wichtig.

Effectieve voorlichting thuis en op school vanaf het basisonderwijs dient voorop te staan.


Die Erziehung eines Kindes beginnt in den ersten Jahren seines Lebens in der Familie, also lange bevor es eine Schule betritt.

De opvoeding van een kind begint in de eerste jaren van het leven van dat kind binnen het gezin, dat wil zeggen lang voordat het kind voor het eerst naar school gaat.


Die sozialen und erzieherischen Werte des Sports als Träger ethischer und bürgerlicher Wertvorstellungen sind mir ein großes Anliegen, und ich bin davon überzeugt, dass die Vermittlung dieses europäischen Modells des Sports in der Schule beginnt.

Viviane Reding, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur en sport, verklaarde: "Ik hecht veel waarde aan de sociale en educatieve waarde van de sport, en aan sport die ethiek en burgerzin bevordert, en ik ben ervan overtuigd dat voor het overdragen van dit Europese model van de sport "alles op school begint".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schule beginnt' ->

Date index: 2024-07-27
w