Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Einander schulden
Einstufung von Schulden
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Stand der Schuldforderungen und Schulden

Traduction de « schulden noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


Eintreibbarkeit der noch nicht fälligen Schulden des Gemeinschuldners

opeisbaarheid van nog niet vervallen schulden van de gefailleerde


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Stand der Schuldforderungen und Schulden

staat van de schuldvorderingen en de schulden




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Einstufung von Schulden

schuldclassificatie | schuldindeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die angehäuften Schulden werden noch viele Jahre auf uns lasten.

De crisis heeft een schuldenlast veroorzaakt waar we nog jaren mee zullen worstelen.


Die späteren Schulden würden dann eventuell auf einen anderen Auftraggeber entfallen, sofern es noch einen anderen Auftraggeber gibt.

De latere schulden zouden dan eventueel ten laste kunnen vallen van een andere opdrachtgever, voor zover er nog een andere opdrachtgever komt.


Wenn es so wäre, dass hohe Defizite und Schuldenstände zu Wachstum führten, dann müsste Europa wachsen wie noch nie in seiner Geschichte, denn wir hatten noch nie so viele Schulden zu verantworten, wie es heute der Fall ist.

Als grote tekorten en schulden voor groei zouden zorgen, dan zou Europa nu een ongekende groei moeten vertonen, want nooit eerder was onze schuldenlast zo hoog.


Bestehen nach Abschluss des Zwangsvollstreckungsverfahrens immer noch Schulden, so sollten die Mitgliedstaaten den Schutz von Mindestlebensstandards gewährleisten und Maßnahmen ergreifen, durch die eine Rückzahlung erleichtert und gleichzeitig eine langfristige Überschuldung vermieden wird.

Indien er na de gedwongen verkoop schuld blijft uitstaan, dienen de lidstaten de bescherming van minimale levensomstandigheden te waarborgen en te voorzien in maatregelen om terugbetaling te vergemakkelijken en tegelijk te hoge schulden op lange termijn te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestehen nach Abschluss des Zwangsvollstreckungsverfahrens immer noch Schulden, so sollten die Mitgliedstaaten den Schutz von Mindestlebensstandards gewährleisten und Maßnahmen ergreifen, durch die eine Rückzahlung erleichtert und gleichzeitig eine langfristige Überschuldung vermieden wird.

Indien er na de gedwongen verkoop schuld blijft uitstaan, dienen de lidstaten de bescherming van minimale levensomstandigheden te waarborgen en te voorzien in maatregelen om terugbetaling te vergemakkelijken en tegelijk te hoge schulden op lange termijn te voorkomen.


Um die Verbraucher noch besser in die Lage zu versetzen, auf fundierter Grundlage über eine Kreditaufnahme zu entscheiden und verantwortungsvoll mit Schulden umzugehen, sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen unterstützen, durch die die Aufklärung der Verbraucher über eine verantwortungsvolle Kreditaufnahme und ein verantwortungsvolles Schuldenmanagement, speziell im Hinblick auf Kreditverträge, gefördert wird.

Teneinde het vermogen van consumenten te vergroten om voor henzelf geïnformeerde keuzen te maken over het aangaan van leningen en het verantwoord beheren van schulden, moeten de lidstaten maatregelen bevorderen ter ondersteuning van de scholing van consumenten op het gebied van verantwoordelijke kredietneming en schuldbeheer, en in het bijzonder wat betreft hypothecaire kredietovereenkomsten.


Um die Verbraucher noch besser in die Lage zu versetzen, auf fundierter Grundlage über eine Kreditaufnahme zu entscheiden und verantwortungsvoll mit Schulden umzugehen, sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen unterstützen, durch die die Aufklärung der Verbraucher über eine verantwortungsvolle Kreditaufnahme und ein verantwortungsvolles Schuldenmanagement, speziell im Hinblick auf Kreditverträge, gefördert wird.

Teneinde het vermogen van consumenten te vergroten om voor henzelf geïnformeerde keuzen te maken over het aangaan van leningen en het verantwoord beheren van schulden, moeten de lidstaten maatregelen bevorderen ter ondersteuning van de scholing van consumenten op het gebied van verantwoordelijke kredietneming en schuldbeheer, en in het bijzonder wat betreft hypothecaire kredietovereenkomsten.


6) Schließlich führten die USA noch Ausgleichszölle für ein Unternehmen ein, dem private deutsche Banken Schulden erließen.

6) De VS namen tegenmaatregelen in de vorm van compenserende invoerheffingen tegen de kwijtschelding van schuld door particuliere Duitse banken aan een staalbedrijf.


Diese Entscheidung eröffnet die Möglichkeit, die noch verbleibenden externen Schulden des EFIM-Konzerns und seiner in Liquidation geratenen Tochtergesellschaften zu regeln.

Deze beslissing zal het mogelijk maken het saldo van de externe schulden van de EFIM-groep en haar dochterondernemingen, die in liquidatie zijn, af te wikkelen.


Allem Anschein nach sind zugunsten des Ilva-Konzerns folgende staatliche Maßnahmen geplant bzw. bereits durchgeführt worden: - Nichteinschreiten des italienischen Staates, dem einzigen Aktionär, der es trotz der ernsten Finanzlage zuließ, daß sich der Ilva-Konzern durch die Bankbürgschaft noch weiter verschuldete; - Plan zur Ablösung des größten Teils der Verbindlichkeiten des neuen öffentlichen Unternehmens Nuova Siderurgica, das die Nachfolge von Ilva antreten soll, dessen Schulden so von 4,275 Mrd. ECU auf 488 Mio. ECU reduziert w ...[+++]

Naar het schijnt zullen ten behoeve van de ILVA-groep de volgende overheidsinterventies worden gedaan of zijn deze reeds gedaan : - een passieve instelling van haar enige aandeelhouder, de Staat, die haar heeft toegestaan haar schuldenlast te vergroten ondanks haar ernstige financiële situatie dank zij de garantie die aan de ILVA-groep is verleend, - het plan tot afschrijving van de meerderheid van de schuldenlast van de nieuwe overheidsonderneming, Nuova Siderurgica die ILVA zou opvolgen en waarvan de schuldenlast zou worden verminderd van 4.275 miljoen ecu tot 488 miljoen ecu.


w