Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API entwerfen
Anwendungsschnittstelle entwerfen
Anwendungsschnittstellen entwerfen
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Schnittstellen
Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung entwerfen
Schnittstellen zwischen verschiedenen Lagen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van " schnittstellen zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schnittstellen zwischen verschiedenen Lagen

grensvlakken tussen verschillende lagen




Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


API entwerfen | Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung entwerfen | Anwendungsschnittstelle entwerfen | Anwendungsschnittstellen entwerfen

applicatie-interfaces ontwerpen | toepassingsinterfaces programmeren | bediening van toepassingsinterfaces testen | toepassingsinterfaces ontwerpen


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Schnittstellen zwischen politischen Prozessen auf nationaler und europäischer Ebene deutlicher zu machen, müssen die Verbindungen zwischen den wichtigsten Akteuren für die Bürger sichtbarer gemacht werden.

Om beter te communiceren over het verband tussen de politieke processen op nationaal en EU-niveau, is het van essentieel belang de banden tussen de belangrijkste actoren duidelijker te maken voor burgers.


In den Schlussfolgerungen von Lissabon wurde ein Bedarf an spezifischen Maßnahmen zur Förderung der wesentlichen Schnittstellen in den Innovationsnetzen ermittelt: hierbei handelt es sich um Schnittstellen zwischen Unternehmen und Kapitalmärkten, Einrichtungen für FE und Ausbildungseinrichtungen, Beratungsdiensten und Technologiemärkten.

De conclusies van Lissabon identificeren een behoefte aan specifieke actie om de sleutelinterfaces in innovatienetwerken, d.w.z. de interfaces tussen ondernemingen enerzijds en financiële markten, OO- en opleidingsinstituten, adviesdiensten en technologische markten anderzijds te stimuleren.


Übliche Verwendungen sind Schnittstellen zwischen verschiedenen Verkehrsarten sowie die Kommunikation zwischen Fahrzeugen (z. B. von Fahrzeug zu Fahrzeug), zwischen Fahrzeugen und ortsfesten Geräten (z. B. Fahrzeug zu Infrastruktur) und die Kommunikation von und zum Nutzer.

Karakteristieke toepassingen worden gebruikt voor interfaces tussen verschillende vervoersvormen, communicatie tussen voertuigen (bv. auto — auto), tussen voertuigen en vaste locaties (bv. auto — infrastructuur) en communicatie van en naar gebruikers.


Art. 232 - Da dieselbe Gesellschaft Betreiber des Übertragungsnetzes und des lokalen Übertragungsnetzes ist, regelt sie selbst die Schnittstellen zwischen diesen beiden Netzen.

Art. 232. Aangezien dezelfde vennootschap transmissienetbeheerder en beheerder van het lokale transmissienet is, regelt ze zelf de interfaces tussen beide netten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Eckwert legt die Anforderungen an die Luftschnittstelle zwischen streckenseitigem und fahrzeugseitigem ZZS-Teilsystem fest und muss in Verbindung mit den Anforderungen an die Schnittstellen zwischen ERTMS-/ETCS- und GSM-R-Einrichtungen gemäß Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne ZZS-Schnittstellen) und 4.2.7 (Streckenseitige interne ZZS-Schnittstellen) beachtet werden.

Deze fundamentele parameter bepaalt de eisen voor de air gap tussen baan- en treinsubsystemen voor besturing en seingeving. Deze moet in aanmerking worden genomen samen met de eisen voor de interfaces tussen ERTMS/ETCS- en GSM-R-apparatuur, zoals bepaald in punt 4.2.6 (Treininterfaces voor interne besturing en seingeving) en punt 4.2.7 (Baaninterfaces voor interne besturing en seingeving).


Art. 232 - Da dieselbe Gesellschaft Betreiber des Übertragungsnetzes und des lokalen Übertragungsnetzes ist, regelt sie selbst die Schnittstellen zwischen diesen beiden Netzen.

Art. 232. Aangezien dezelfde vennootschap transmissienetbeheerder en beheerder van het lokale transmissienet is, regelt ze zelf de interfaces tussen beide netten.


Die europäischen Netze sind im Rahmen dieser Tätigkeit unter anderem darauf ausgelegt, Schnittstellen zwischen Forschung und Industrie und zwischen Unternehmen und Finanzierung aufzubauen.

De Europese netwerken die bij deze activiteit zijn betrokken, hebben onder andere ten doel de totstandkoming van de raakvlakken tussen onderzoek en industrie en tussen het bedrijfsleven en financiering te bevorderen.


Zuschüsse an Universitäten, gleichwertige Einrichtungen und Schnittstellen zwischen Universitäten und Betrieben im Rahmen der Exzellenzprogramme, der Mobilisierungsprogramme und der Unterstützung von " Spin Off" (prioritäre Aktionen für die Wallonische Zukunft)

Toelagen aan universiteiten, gelijkgestelde inrichtingen en aan interfaces universiteit-bedrijf in het kader van de Expertiseprogramma's, de Stimulerende Programma's en de steun aan de spin-offs (Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië)


Art. 232 - Da dieselbe Gesellschaft Betreiber des Übertragungsnetzes und des lokalen Übertragungsnetzes ist, regelt sie selbst die Schnittstellen zwischen diesen beiden Netzen.

Art. 232. Aangezien dezelfde vennootschap transmissienetbeheerder en beheerder van het lokale transmissienet is, regelt ze zelf de interfaces tussen beide netten.


In der Erwägung, dass das vom durch die Regierung bezeichneten Sonderkommissar ausgeübte Amt voraussetzt, dass dieser eine gute Kenntnis der Schnittstellen zwischen dem öffentlichen Sektor, dem privaten Sektor und der Welt der Universitäten, der Herausforderungen der Umstrukturierung des ISSEP sowie der Europäischen Institutionen hat und dass er ebenfalls über eine Ausbildung und eine Erfahrung in Sachen Management verfügt;

Overwegende dat het ambt dat door de door de Regering aangewezen bijzondere commissaris wordt uitgeoefend, inhoudt dat hij een grondige kennis heeft van de interfaces tussen de openbare sector, de privé-sector en de universiteitskringen op het gebied van onderzoek, van de inzet voor de herstructurering van het " ISSEP" en van de Europese instellingen, en dat zijn opleiding alsmede zijn ervaring gericht zijn op management;


w