Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern
Pommes-frites-Schneider
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van " schneider durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Glasmacher, -schneider, -schleifer und -veredler

Glasblazers, -snijders, -slijpers en -polijsters




Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. März 2017, der am 1. April 2017 in Kraft tritt, wird Herrn Oliver Schneider, Generalbeamter des Dienstranges A3, freiwilliger Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017, dat op 1 april 2017 in werking treedt, wordt vrijwillig ontslag uit zijn functies van ambtenaar-generaal van rang A3 verleend aan de heer Oliver Schneider.


1. in Nummer 2 Buchstabe a) wird die Wortfolge " Frau Annemie Ernst-Kessler" ersetzt durch die Wortfolge " Frau Yvonne Schneider" ;

1° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden " Mevr. Annemie Ernst-Kessler" vervangen door de woorden " Mevr. Yvonne Schneider" ;


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Juli 2013 wird das bis zum 31. Dezember 2014 Herrn Oliver Schneider zugeteilte Mandat als leitender Beamter von e-Wallonie-Bruxelles Simplification spätestens bis zum 31. Dezember 2015 verlängert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 25 juli 2013, wordt het mandaat van leidend ambtenaar van e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging, toegekend aan de heer Olivier Schneider tot 31 december 2014, verlengd tot uiterlijk 31 juli 2015.


Nachdem Schneider durch den im August 2001 abgeschlossenen Aktientausch 98,7 % des Kapitals von Legrand erworben hatte, erklärte die Kommission die Fusion mit Entscheidung vom 10. Oktober 2001 für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt, da sie einen wirksamen Wettbewerb auf verschiedenen französischen Einzelmärkten erheblich beeinträchtige („Unvereinbarkeitsentscheidung“).

Nadat Schneider in het kader van het ORA, dat in augustus 2001 ten einde liep, 98,7 % van de aandelen van Legrand had verworven, verklaarde de Commissie bij beschikking van 10 oktober 2001 de concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, omdat zij in aanzienlijke mate een daadwerkelijke mededinging op bepaalde Franse markten zou belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2013 wird Oliver Schneider im Einvernehmen mit der Regierung der Französischen Gemeinschaft benannt, um das Amt als leitender Beamter von " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" vom 1. April 2013 bis zum 31. Dezember 2014 auszuüben.

Bij besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2013, wordt de heer Olivier Schneider aangewezen, in samenspraak met de Regering van de Franse Gemeenschap, om de functie van leidende ambtenaar van " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" van 1 april 2013 tot 31 december 2014 te vervullen.


Hinsichtlich des Schadens, der Schneider durch den gewährten Preisnachlass beim Wiederverkauf von Legrand entstanden sein soll, gelangt der Gerichtshof hingegen zu dem Ergebnis, dass das Gericht das Vorliegen eines unmittelbaren Kausalzusammenhangs zwischen dem Rechtsverstoß der Kommission und diesem Schaden zu Unrecht bejaht hat.

Wat de schade betreft die Schneider heeft geleden ten gevolge van de door haar toegekende verlaging van de overnameprijs van Legrand, is het Hof daarentegen van oordeel dat het Gerecht ten onrechte een rechtstreeks oorzakelijk verband tussen de onrechtmatige gedraging van de Commissie en deze schade aanwezig heeft geacht.


Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM), vertreten durch G. Schneider als Bevollmächtigten,

Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), vertegenwoordigd door G. Schneider als gemachtigde,


Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM), vertreten durch G. Schneider als Bevollmächtigten,

Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), vertegenwoordigd door G. Schneider als gemachtigde,


« d) das Diplom der technischen Schule oder der technischen Kurse, Oberstufe des Sekundarunterrichts (Studienrichtung Bekleidung, Schneider oder Näher), ergänzt um 3 Jahre nützliche Erfahrung und vervollständigt durch den in Artikel 16 angeführten pädagogischen Befähigungsnachweis; »;

« d) het diploma van een hogere secundaire technische school of leergang (specialiteit kleding, kleermaker of naaister) , aangevuld met drie jaar nuttige ervaring en met het in artikel 16 vermeld getuigschrift van pedagogische bekwaamheid »;


« e) der Meisterbrief (Schneider, Näher oder Oberbekleidungsnäher), ergänzt um 3 Jahre nützliche Erfahrung und vervollständigt durch den in Artikel 16 angeführten pädagogischen Befähigungsnachweis».

« e) het diploma van opleiding tot ondernemingshoofd (kleermaker, naaister of vervaardiger van bovenkleding) , aangevuld met drie jaar nuttige ervaring en met het in artikel 16 vermeld getuigschrift van pedagogische bekwaamheid »;


w