Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schlimmsten probleme unserer gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht wird ein klarerer politischer Fokus zur konkreteren Behandlung der drängendsten Probleme unserer Gesellschaft vorgeschlagen.

In het verslag wordt voorgesteld om het beleid beter af te stemmen op de dringendste uitdagingen van onze samenleving.


Frauen werden auch durch verschiedene Arten der Verletzung ihrer persönlichen Freiheiten geschlechtsbezogener Gewalt ausgesetzt, da beispielsweise der Menschenhandel zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung eines der schlimmsten Probleme unserer Gesellschaft ist.

Vrouwen worden ook misbruikt op grond van hun geslacht middels verschillende vormen van schending van hun persoonlijke vrijheden. Mensenhandel, vooral voor seksuele doeleinden, is bijvoorbeeld één van de ernstigste maatschappelijke problemen.


– (PT) Drogen gehören heute zu den schlimmsten Geißeln unserer Gesellschaft.

− (PT) Drugs vormen tegenwoordig een van de grootste plagen waar onze samenleving mee te kampen heeft.


„Die Schülerinnen und Schüler, die heute lernen, wie man Geheimtinte herstellt, lösen in ein paar Jahren vielleicht schon als Wissenschaftler die Probleme unserer Wirtschaft und Gesellschaft“, ergänzte die Kommissarin.

Het is heel goed mogelijk dat iemand die vandaag in een klaslokaal onzichtbare inkt leert maken later als wetenschapper gaat werken aan oplossingen voor de meest nijpende maatschappelijke en economische uitdagingen van de toekomst", aldus de commissaris.


Ich hoffe, dass wir, die wir dafür verantwortlich sind, Maßnahmen gegen die schlimmsten Probleme in unserer Gesellschaft zu ergreifen, konkret und nachdrücklich auf dieses extrem gravierende Problem des Menschenhandels reagieren und dass unsere Worte keine leeren Versprechungen sein werden.

Ik hoop dat wij, die de verantwoordelijkheid hebben om de belangrijkste problemen van onze samenleving aan te pakken, een wezenlijk en concreet antwoord zullen geven op dit buitengewoon ernstige probleem van de mensenhandel, en dat het niet alleen bij mooie woorden blijft.


Wenn Vorstellungen aufeinander stoßen, erleichtert dies allerdings oft das Verständnis, und wir sind meines Erachtens zu einem guten und ausgewogenen Text gelangt, der mehrere interessante Ideen enthält und mit dem wir die komplexen Strukturen eines wirklichen Problems unserer Gesellschaft entmystifizieren, verdeutlichen und besser begreifen können.

Feit is en blijft dat inzicht vaak voortvloeit uit een botsing van ideeën, en ik denk dat we een goede, evenwichtige tekst hebben opgesteld, waarin verschillende interessante ideeën tot uiting komen en waarmee wij de ingewikkelde mechanismen van een echt maatschappelijk probleem kunnen demystificeren, verhelderen en beter begrijpen.


In vielen unserer Länder gewinnt die Adoption in Form von "Patenschaften" immer mehr Bedeutung, da diese die Möglichkeit bieten, die schlimmsten Probleme der Kinder in den armen Ländern zu bewältigen, ohne sie ihrem sozialen und kulturellen Herkunftsmilieu zu entreißen.

De methode van adoptie op afstand is zich in veel van onze landen aan het ontwikkelen, en daarmee wordt het mogelijk om de ernstigste noden van de kinderen in de arme landen te lenigen, terwijl ze toch in hun oorspronkelijke sociale en culturele omgeving kunnen blijven leven.


Zum einen geht es darum, die Bürger verstärkt auf das Problem und vor allem auf die anhaltende Präsenz rassistischer, fremdenfeindlicher und antisemitischer Erscheinungen in unserer Gesellschaft aufmerksam zu machen. Zum anderen geht es um die Förderung und Entwicklung eines spezifisch europäischen Beitrages zur Bekämpfung dieses Problems.

Met dit voorstel wordt niet alleen beoogd de bevolking bewust te maken van de voortdurende aanwezigheid van racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme, maar ook een specifieke bijdrage op Europees niveau te stimuleren aan de inspanningen om dit probleem te bestrijden, in het bijzonder door de uitwisseling van ervaringen en de samenwerking tussen Lid-Staten te bevorderen.


Betont wird auch insbesondere die Notwendigkeit eines konzertierten Vorgehens zur Bekämpfung der zunehmenden Probleme durch Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in unserer Gesellschaft.

Ook legt het speciale nadruk op de behoefte aan gecoördineerde actie ter bestrijding van de steeds groter wordende problemen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme in onze samenlevingen.


Heute hat Herr Padraig Flynn, Mitglied der Europäischen Kommission und verantwortlich für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, in Brüssel folgendes erklärt: "Diese politische Erklärung ist ein Zeichen für das zunehmende Bewußtsein hinsichtlich des Ernstes des Problems des Rauchens in unserer Gesellschaft, das als solches allein in Europa jährlich für eine halbe Million Todesfälle verantwortlich ist.

Padraig Flynn, Europees commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei vandaag in Brussel: Deze beleidsverklaring is een teken van de groeiende bewustwording van de ernst van het rookprobleem in onze samenleving, dat immers verantwoordelijk is voor een half miljoen sterfgevallen per jaar alleen al in Europa.


w