Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
Betäubung von Schlachttieren
Eingeführte Sequenz
Schlachttieruntersuchung vor der Schlachtung
Schlachtung
Viehschlachtung
Zur Schlachtung anbieten

Vertaling van " schlachtung eingeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter

uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek


Schlachtung [ Betäubung von Schlachttieren | Viehschlachtung ]

slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]


Schlachttieruntersuchung vor der Schlachtung

veterinaire gezondheidsinspectie ante mortem uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der vorliegenden Verordnung werden Standardarbeitsanweisungen * für die Integration des Tierschutzes bei der Schlachtung eingeführt.

Deze verordening voorziet in standaardwerkwijzen * met het oog op het welzijn van dieren bij het slachten.


Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass von Vorschriften, mit denen die in der Produktspezifikation enthaltenen Angaben beschränkt werden; Erlass ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen ste ...[+++]


andere Umstände vorliegen, die die Gesundheit von Mensch oder Tier beeinträchtigen könnten, so dürfen diese Tiere nicht zur Schlachtung angenommen werden, es sei denn, es werden Verfahren befolgt, die im Rahmen von Gemeinschaftsvorschriften zum Ausschluss von Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier eingeführt wurden.

er andere aandoeningen aanwezig zijn die nadelige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid van mens of dier, mogen deze dieren niet worden geslacht, tenzij de in het Gemeenschapsrecht vastgelegde procedures om de gevaren voor de gezondheid van mens en dier te elimineren, worden gevolgd.


Im Geflügelsektor (Gallus gallus) konnten im Bereich Aufzucht Kontrollmaßnahmen eingeführt werden (Schlachtung mit Kompensation) für Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium, die zusammen mit Initiativen der Industrie zu einer erheblichen Reduzierung der Übertragung dieser beiden Salmonellenarten in der gewerblichen Geflügelhaltung geführt haben.

In de pluimveesector (binnenlands gevogelte) is het mogelijk gebleken bestrijdingsmaatregelen (slacht met compensatie) in te voeren voor Salmonella enteriditis en Salmonella typhimurium in de foksector, hetgeen, samen met andere initiatieven die door de veehouderijsector zijn genomen, heeft geleid tot een enorme vermindering van het aantal dragers van deze twee salmonellae in commerciële bestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß den EU-Vorschriften über die Bedingungen für die Einstufung eingeführter Tiere als reinrassige Zuchtrinder müssen die Tiere vor der Schlachtung mindestens 12 Monate lang gehalten werden (Ziffer 55).

Volgens de voorwaarden in de EU-regelgeving waarop ingevoerde dieren als raszuiver kunnen worden aangemerkt, moeten deze minstens 12 maanden voor de slacht worden aangehouden (punt 55).


Mit diesen Änderungsanträgen sollte die Möglichkeit eines systematischen Einsatzes von Schnelldiagnosetests eingeführt und der Vorschlag wieder aufgenommen werden, den das Europäische Parlament im Rahmen der Weiterverfolgung der BSE-Empfehlungen gemacht hatte, das heißt, die gesamte Herde aus der Nahrungsmittelkette zu entfernen, jegliche Verbringung von als risikobelastet eingestuften Tieren zu verbieten und deren Schlachtung sowie Vernichtung zu veranlassen, mit Ausnahme der für wissenschaftliche Forschungszwecke bestimmten Tiere.

Deze amendementen zijn erop gericht het systematische gebruik van snellediagnosetests mogelijk te maken en het door het Europees Parlement in het kader van het vervolgrapport over BSE gedane verzoek om gehele veestapels uit de voedselketen te verwijderen, opnieuw in de tekst op te nemen. Ook hebben zij ten doel iedere verplaatsing van "aan risico blootstaande" dieren te verbieden en deze te doden en te vernietigen, met uitzondering van voor wetenschappelijk onderzoek bestemde dieren.


Für Hackfleisch wird ein spezifisches Etikettierungssystem eingeführt, in dem bereits in der ersten Stufe die Angabe der Referenznummer, mit der die Verbindung zwischen dem Fleisch und dem Tier bzw. den Tieren gewährleistet werden kann, die Angabe des Mitgliedstaates oder des Drittlands, in dem die Schlachtung erfolgte, und die Angabe des Mitgliedstaates oder des Drittlands (oder die Angabe "Drittlandserzeugnis"), in dem das Hackfleisch hergestellt wurde, vorgesehen ist.

Wat gehakt vlees betreft wordt een specifiek etiketteringsysteem ingevoerd met de verplichting vanaf de eerste fase het referentienummer aan te geven waarmee het verband kan worden gelegd tussen het vlees en het dier of de dieren, alsook de lidstaat of het derde land waar het slachten heeft plaatsgevonden en de lidstaat of het derde land (of de vermelding "niet EG") waar het vlees is geproduceerd.


Das Fleisch ist gereift und ausgebeint, die wichtigsten Lymphdrüsen sind entfernt, und es ist nicht vor Ablauf von drei Wochen nach der Schlachtung eingeführt worden.

het vlees moet zijn gerijpt, uitgebeend en ontdaan van de belangrijkste lymfklieren en mag pas drie weken na het slachten worden ingevoerd,


Die Inanspruchnahme der in Unterabsatz 1 vorgesehenen Möglichkeit kommt bei zur Schlachtung bestimmten Tieren, die gemäß Artikel 8 eingeführt werden, ohne mit einer neuen Marke gemäß Artikel 5 versehen zu sein, nicht in Betracht.

Van de in de eerste alinea geboden mogelijkheid mag geen gebruik worden gemaakt voor dieren die bestemd zijn voor het slachthuis en die overeenkomstig artikel 8 zijn ingevoerd, zonder te zijn voorzien van een nieuw merkteken dat voldoet aan artikel 5.


Mit der vorliegenden Verordnung werden Standardarbeitsanweisungen * für die Integration des Tierschutzes bei der Schlachtung eingeführt.

Deze verordening voorziet in standaardwerkwijzen * met het oog op het welzijn van dieren bij het slachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlachtung eingeführt' ->

Date index: 2021-01-10
w