Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweglicher Landfunkdienst über Satelliten
Geostationäre Satelliten
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Landgestützter Satelliten-Mobilfunkdienst
Landgestützter Satellitenmobilfunkdienst
Satelliten überwachen
Satelliten-DNS
Satelliten-Navigationsfunksystem
Satelliten-Tracker
Satellitentracker
Satellitenverfolger
System zur Funknavigation mit Hilfe von Satelliten
Übertragungskapazität eines Satelliten

Traduction de « satelliten kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Satelliten-Navigationsfunksystem | System zur Funknavigation mit Hilfe von Satelliten

met behulp van satellieten werkend systeem voor radionavigatie


beweglicher Landfunkdienst über Satelliten | landgestützter Satellitenmobilfunkdienst | landgestützter Satelliten-Mobilfunkdienst

landmobiele satellietdienst


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Satellitentracker | Satelliten-Tracker | Satellitenverfolger

Satelliet-tracker




Übertragungskapazität eines Satelliten

satellietcapaciteit


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




Satelliten überwachen

satellieten controleren | satellieten volgen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zerstörung oder der vollständige Ausfall eines Satelliten kann erhebliche Störungen der Wirtschaftstätigkeit hervorrufen (der Bankensektor stützt sich immer stärker auf Satellitenkommunikation), und infolge dieses Dienstausfalls könnten sich Auswirkungen auf die Tätigkeiten der Bankkunden ergeben.

De vernietiging of het volledig uitvallen van een satelliet kan leiden tot een ernstige verstoring van de economische activiteit (de banksector is steeds sterker afhankelijk van satellietcommunicaties) en kan zo, vanwege dit uitvallen van diensten, gevolgen hebben voor de activiteiten van klanten.


Mit diesen Satelliten kann das System seine erste Betriebsfähigkeit erreichen, was die Bereitstellung erster Dienste ermöglichen wird, so z. B. des offenen Dienstes, des Such- und Rettungsdienst und der PRS, allerdings nicht in vollem Leistungsumfang.

Met deze constellatie kan het programma de operationele startcapaciteit (IOC) bereiken, waarmee een eerste fase van dienstverlening, d.w.z. een eerste open dienst, een opsporings- en reddingsdienst en de PRS kan worden geleverd, maar niet op volledig prestatieniveau.


Dies kann sich auch auf die Anschaffung, die Wartung und den Einsatz von Überwachungsmitteln wie Radaranlagen, Kommunikationssystemen, Schiffen, Hubschraubern, Flugzeugen und Satelliten auswirken.

Dit kan ook gevolgen hebben voor de aankoop, het onderhoud en de inzet van bewakingsmiddelen, zoals radars, communicatiesystemen, schepen, helikopters, vliegtuigen en satellieten.


(3) Die zuständige Behörde kann auf Fernerkundung gemäß Artikel 40 und globale Satelliten-Navigationssysteme (Global Navigation Satellite Systems, GNSS) zurückgreifen, wenn dies möglich ist.

3. De bevoegde autoriteit mag gebruikmaken van teledetectie overeenkomstig artikel 40 en, indien mogelijk, van GNSS-technieken (Global Navigation Satellite System - wereldwijd satellietnavigatiesysteem).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Zentrum für den sicherheitskritischen Dienst in Madrid kann entscheiden, sich zu einem voll qualifizierten gleichwertigen Galileo-Satelliten-Kontrollzentrum weiterzuentwickeln, dessen Vermögensgegenstände Eigentum der Gemeinschaft wären.

Het centrum voor de beveiliging van mensenlevens (Safety-of-Life Centre) in Madrid kan besluiten zich te ontwikkelen tot een volledig gekwalificeerd en gelijkwaardig Galileo-satellietcontrolecentrum; de activa daarvan worden eigendom van de Gemeenschap.


Im Frühjahr 2009 sollte FRONTEX in enger Zusammenarbeit mit dem GMES-Büro der Kommission eine Lückenanalyse der gegenwärtigen und künftigen Nutzung von Satelliten für Zwecke der Grenzüberwachung durch die Mitgliedstaaten vorlegen, damit genauer definiert werden kann, welche Ziele für die gemeinsame Anwendung solcher Instrumente auf europäischer Ebene zu verfolgen sind.

In het voorjaar van 2009 zou Frontex, in nauwe samenwerking met het GMES-bureau van de Commissie, met een analyse van de lacunes in het huidige en eventuele toekomstige gebruik van satellieten voor grensbewaking door de lidstaten moeten komen, zodat de doelstellingen die voor de gemeenschappelijke toepassing van dergelijke instrumenten op Europees niveau moeten worden nagestreefd, nader kunnen worden gedefinieerd.


Zu überlegen wäre, wie die EU die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung und dem Einsatz solcher Instrumente unterstützen kann, wobei Investitionen oder die Schaffung von Mechanismen, welche eine gemeinsame Nutzung kapitalintensiver Instrumente wie Satelliten ermöglichen, besondere Beachtung verdienen.

Er zou moeten worden nagegaan hoe de EU de lidstaten bij de ontwikkeling en het gebruik van dergelijke instrumenten kan bijstaan, wat investeringen betreft of door het instellen van mechanismen die een gezamenlijk gebruik van kapitaalintensieve instrumenten, zoals satellieten, mogelijk maken.


Im Zeitalter des Internet und der Satelliten kann keine Gesellschaft mehr isoliert und blind gegenüber der notwendigen Achtung der Würde aller Menschen, sowohl der Männer als auch der Frauen, bleiben.

In het tijdperk van internet en satellieten kan geen enkele samenleving afgezonderd en onwetend blijven met betrekking tot de noodzaak de waardigheid van zowel mannen als vrouwen te eerbiedigen.


Mit zwei Satelliten kann im Prinzip so eine regionale Bedeckung erreicht werden, die von einer geostationären Position über dem Äquator nicht zu realisieren ist.

Met twee satellieten kan in beginsel aldus een regionale dekking bereikt worden die door een geostationaire satelliet boven de evenaar niet kan worden gerealiseerd.


- Hat ein Satellit mehr Ausleuchtzonen als nur den Global-Beam, was für die heutigen Satellitengenerationen charakteristisch ist, kann mit einer einzigen Satellitenantenne nicht mehr die gesamte über diesen Satelliten laufende Kommunikation erfasst werden, da eine einzige Satellitenantenne nicht in allen Ausleuchtzonen des Satelliten stehen kann.

- Heeft een satelliet meer verzorgingsgebieden dan alleen de Global-Beam, wat kenmerkend is voor de huidige satellietgeneraties, dan kan met één enkele satellietantenne niet langer de gehele, via deze satellieten lopende, communicatie worden opgevangen, omdat één enkel satellietantenne niet in alle verzorgingsgebieden van de satelliet kan staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' satelliten kann' ->

Date index: 2024-01-24
w