Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sapard-mittel erst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.

Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.


12. hält die angemessene Verfolgung von betrügerischem Verhalten auf EU-Ebene für unabdingbar; ist darüber erstaunt, dass der Generaldirektor von OLAF in die vorrangigen politischen Ziele der Untersuchungstätigkeit für 2012 und 2013 für jeden Bereich Grenzwerte zu den voraussichtlichen finanziellen Auswirkungen aufgenommen hat, womit Fälle, bei denen die voraussichtlichen finanziellen Auswirkungen unterhalb des Grenzwerts liegen, nachrangig behandelt und möglicherweise erst gar nicht aufgegriffen werden; stellt fest, dass sich die Grenzwerte auf die folgenden Beträge belaufen: 1.000.000 EUR im Zollbereich, 100.000 EUR für SAPARD-Mittel ...[+++]

12. acht het van groot belang dat frauduleus gedrag op Europees niveau wordt aangepakt; vindt het verbazingwekkend dat de directeur-generaal van OLAF in het beleid met betrekking tot onderzoek voor de jaren 2012 en 2013 als prioriteit sectorspecifieke drempels voor de mogelijke financiële impact heeft opgenomen, waardoor gevallen met een financiële impact die onder de drempel ligt geen prioriteit krijgen en waarschijnlijk helemaal niet zullen worden onderzocht; wijst erop dat de drempel in de douanesector 1 000 000 EUR bedraagt, bij SAPARD-middelen 100 000 EUR, bij de landbouwfondsen 250 000 EUR, bij de Structuurfondsen 500 000 EUR, bij het EFRO 1 000 000 EUR, voor gecentraliseerde uitgaven en externe hulp 50 000 EUR, en voor zaken waar E ...[+++]


4. bedauert, dass die Verwaltung der Sapard-Mittel erst fünf MOEL - Bulgarien, Estland, Slowenien, Lettland und Litauen - übertragen wurde;

4. betreurt het dat het beheer van SAPARD-middelen pas aan vijf LMOE - Bulgarije, Estland, Slovenië, Letland en Litouwen – is overgedragen;


Tatsächlich konnten bis Ende 2001 erst knapp über 30 Millionen Euro verausgabt und die Verwaltung der SAPARD-Mittel erst fünf Staaten (Bulgarien, Estland, Slowenien, Lettland und Litauen) übertragen werden.

In de praktijk kon vóór eind 2001 pas iets meer dan 30 miljoen euro worden besteed en kon het beheer van de SAPARD-middelen pas aan vijf landen (Bulgarije, Estland, Slovenië, Letland en Litouwen) worden overgedragen.


4. bedauert, dass die Verwaltung der SAPARD-Mittel erst fünf MOEL - Bulgarien, Estland, Slowenien, Lettland und Litauen - übertragen wurde;

4. betreurt het dat het beheer van SAPARD-middelen pas aan vijf LMOE - Bulgarije, Estland, Slovenië, Letland en Litouwen – is overgedragen;


27. begrüßt, dass Estland durch Akkreditierung der SAPARD-Stelle die Verwaltung der SAPARD-Mittel im Juni 2001 endlich übertragen werden konnte, so dass erste Zahlungen an Landwirte im September 2001 stattfinden konnten; bedauert in diesem Zusammenhang, dass sich die Schwierigkeiten, die sich bereits im Jahre 2000 abgezeichnet haben, was zunächst die Programminhalte und danach die Einrichtung und Genehmigung einer Zahlstelle angeht, sich negativ auf den vor einem Beitritt zu erfolgenden notwendigen Strukturwandel in Estland ausgewirkt haben;

27. is er verheugd over dat door de accreditering van het SAPARD-bureau het beheer van de SAPARD-middelen eindelijk aan Estland kon worden overgedragen in juni 2001, zodat de eerste betalingen aan landbouwers in september 2001 konden plaatsvinden; betreurt in dit verband dat de zich reeds in 2000 aankondigende moeilijkheden - eerst in verband met de inhoud van het programma en daarna met de opzet en goedkeuring van een betaalbureau - negatieve gevolgen heeft gehad voor de structurele verandering die in Estland vereist is voordat dit land toetreedt;


Eine deutliche Ausnahme bildet das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums in den Bewerberländern, Sapard: Nach drei Programmjahren sind erst 2 % der verfügbaren Mittel an die Endbegünstigten weitergeleitet worden.

Alleen SAPARD, het programma ten behoeve van plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten, vormt een opvallende uitzondering: drie jaar na de lancering van het programma is nog maar 2 % van de beschikbare middelen aan de uiteindelijke begunstigden overgemaakt.


Die Durchführung des Programms Sapard verlief weiterhin schleppend, und nach dreijähriger Laufzeit waren erst 2 % der verfügbaren Mittel an die Endbegünstigten weitergeleitet worden.

De tenuitvoerlegging van het Sapard-programma verliep nog steeds traag: drie jaar nadat het in werking was getreden, was nog slechts 2 % van de beschikbare middelen aan de uiteindelijke begunstigden uitbetaald.


(5) Da die Durchführung der Sapard-Programme für die meisten Bewerberländer erst 2002 begonnen hat, während die Mittelbindungen erstmals im Haushalt 2000 ausgewiesen wurden, empfiehlt es sich, die Frist für die Verwendung der Mittel der jährlichen Mittelzuweisungen der Jahre 2000 bis 2002 um zwei Jahre zu verlängern und danach allmählich zu den Vorschriften über die automatische Freigabe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 überzugehen.

(5) Aangezien de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's voor de meeste kandidaat-lidstaten pas in 2002 is begonnen terwijl de kredieten voor het eerst werden opgenomen in de begroting 2000, is het dienstig de termijn voor de besteding van de kredieten van de jaarlijkse toewijzingen voor de jaren 2000 tot en met 2002 met twee jaar te verlengen en daarna geleidelijk over te gaan tot toepassing van de bepalingen inzake het ambtshalve annuleren van kredieten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999.


Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.

Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sapard-mittel erst' ->

Date index: 2024-07-11
w