Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Genehmigung gemäß technischer Vorschriften
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van " saatgutsorten gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Genehmigung gemäß technischer Vorschriften

orders technische normen


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Anwendung von Artikel 52 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist die Zahlung für die Ansprüche bei Hanfanbauflächen abhängig von der Verwendung der Saatgutsorten gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 in der für das Jahr, für das die Zahlung gewährt wird, geltenden Fassung.

Voor de toepassing van artikel 52 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt de betaling van de toeslagrechten voor henneparealen afhankelijk gesteld van het gebruik van zaad van de rassen die zijn vermeld in de versie van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 795/2004 die geldt voor het jaar waarvoor de betaling wordt verleend.


Die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, solche Maßnahmen zu erlassen, sollte für genetisch veränderte Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial gelten, die gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, insbesondere den Richtlinien 2002/53/EG und 2002/55/EG, in Verkehr gebracht werden.

De lidstaten moeten de bedoelde maatregelen ook kunnen vaststellen voor genetisch gemodificeerde rassen van zaad en teeltmateriaal dat in de handel wordt gebracht overeenkomstig de desbetreffende wetgeving inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal en met name overeenkomstig de Richtlijnen 2002/53/EG en 2002/55/EG.


Dasselbe sollte für genetisch veränderte Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial gelten, die gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, insbesondere den Richtlinien 2002/53/EG und 2002/55/EG, in Verkehr gebracht werden.

Dit moet ook gelden voor genetisch gemodificeerde rassen van zaad en teeltmateriaal dat in de handel wordt gebracht overeenkomstig de desbetreffende wetgeving inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal en met name overeenkomstig de Richtlijnen 2002/53/EG en 2002/55/EG.


Die Möglichkeit, diese Maßnahmen zu erlassen, sollte auch für genetisch veränderte Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial gelten, die gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, insbesondere den Richtlinien 2002/53/EG und 2002/55/EG, in Verkehr gebracht werden.

De lidstaten moeten de bedoelde maatregelen ook kunnen vaststellen voor genetisch gemodificeerde rassen van zaad en teeltmateriaal dat in de handel wordt gebracht overeenkomstig de desbetreffende wetgeving inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal en met name overeenkomstig de Richtlijnen 2002/53/EG en 2002/55/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Anbau gentechnisch veränderter Saatgutsorten, die bereits gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 90/220/EWG des Rates vom 23. April 1990 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt (3) zugelassen wurden und nun als bereits existierende Erzeugnisse gemäß den Artikeln 8 und 20 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel (nachstehend „Verordnung (EG) Nr. 1829/2003“) (4) notifiziert werden;

de teelt van genetisch gemodificeerde zaadrassen die reeds krachtens Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu (3) zijn toegelaten en intussen zijn aangemeld als bestaande producten op grond van de artikelen 8 en 20 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (4) (hierna „Verordening (EG) nr. 1829/2003” genoemd),


den Anbau gentechnisch veränderter Saatgutsorten, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden.

de teelt van genetisch gemodificeerde zaadrassen die zijn toegelaten krachtens Verordening (EG) nr. 1829/2003.


den Anbau gentechnisch veränderter Saatgutsorten, die gemäß den Bestimmungen von Teil C (Artikel 12 bis 24) der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates (2) (nachstehend „Richtlinie 2001/18/EG“) zugelassen wurden;

de teelt van genetische gewijzigde zaadrassen die zijn toegelaten krachtens deel C (de artikelen 12 tot en met 24) van Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad (2) (hierna „Richtlijn 2001/18/EG” genoemd),


Für die Anwendung von Artikel 52 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist die Zahlung für die Ansprüche bei Hanfanbauflächen abhängig von der Verwendung der Saatgutsorten gemäß Anhang II der ►M1 Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ◄ in der für das Jahr, für das die Zahlung gewährt wird, geltenden Fassung.

Voor de toepassing van artikel 52 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt de betaling van de toeslagrechten voor henneparealen afhankelijk gesteld van het gebruik van zaad van de rassen die zijn vermeld in de versie van bijlage II bij ►M1 Verordening (EG) nr. 796/2004 ◄ die geldt voor het jaar waarvoor de betaling wordt verleend.


Für die Anwendung von Artikel 52 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist die Zahlung für die Ansprüche bei Hanfanbauflächen abhängig von der Verwendung der Saatgutsorten gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 in der für das Jahr, für das die Zahlung gewährt wird, geltenden Fassung.

Voor de toepassing van artikel 52 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt de betaling van de toeslagrechten voor henneparealen afhankelijk gesteld van het gebruik van zaad van de rassen die zijn vermeld in de versie van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 795/2004 die geldt voor het jaar waarvoor de betaling wordt verleend.


19. bedauert, dass die Kommission für den Austausch traditioneller lokaler Saatgutsorten bzw. von Sorten, die nicht mehr im Register verzeichnet sind, noch immer keine Lösung vorgeschlagen hat, die den Landwirten Handlungsfreiheit bietet und die Beachtung der gesundheitlichen Anforderungen an das Saatgut und der Kriterien der Sortenreinheit und der Keimrate gemäß den geltenden Rechtsvorschriften ermöglicht;

19. betreurt dat de Commissie nog steeds geen benadering heeft voorgesteld voor zaaigoed voor wat betreft de uitwisseling van plaatselijke, traditionele variëteiten of variëteiten die niet meer in het register zijn opgenomen. Een dergelijke benadering zou landbouwers vrijheid van handelen geven en ervoor zorgen dat wordt voldaan aan de gezondheidsvereisten en de criteria inzake de zuiverheid van variëteiten en kiempercentages, overeenkomstig de bestaande wetgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' saatgutsorten gemäß' ->

Date index: 2024-07-02
w