4. betont erneut, dass insbesondere im Hinblick auf die Formulierung und Einfügung einer effizienten und praktikablen Menschenrechtsklausel Demokratie und Menschenrechte Kernstücke eines künftigen Abkommens mit der Russischen Föderation sein müssen, und dass Qualität und Tiefe künftiger Beziehungen von der Achtung solcher Werte und dem Eintreten für sie abhängen;
4. onderstreept opnieuw dat democratie en mensenrechten de kern moeten vormen van toekomstige overeenkomsten met de Russische Federatie, met name voor wat betreft de opstelling en opneming van een doeltreffende en operationele mensenrechtenclausule, en dat de kwaliteit en de diepgang van de toekomstige betrekkingen afhankelijk zijn van de eerbiediging van en de steun voor dergelijke waarden;