Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " russischen föderation abgegebenen erklärungen " (Duits → Nederlands) :

Trotz der vielen, von der Europäischen Union und Polen über eine Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation abgegebenen Erklärungen wird meine Besorgnis durch die Tatsache geweckt, dass im September Tausende russischer Soldaten an Militärübungen mit dem Namen „West 2009“ in Weißrussland teilgenommen haben.

Ondanks de talrijke verklaringen van de Europese Unie en Polen over samenwerking met de Russische Federatie maak ik me ernstig zorgen over het feit dat duizenden Russische soldaten in september hebben deelgenomen aan militaire oefeningen onder de codenaam 'West 2009' in Wit-Rusland.


Trotz der vielen, von der Europäischen Union und Polen über eine Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation abgegebenen Erklärungen wird meine Besorgnis durch die Tatsache geweckt, dass im September Tausende russischer Soldaten an Militärübungen mit dem Namen „West 2009“ in Weißrussland teilgenommen haben.

Ondanks de talrijke verklaringen van de Europese Unie en Polen over samenwerking met de Russische Federatie maak ik me ernstig zorgen over het feit dat duizenden Russische soldaten in september hebben deelgenomen aan militaire oefeningen onder de codenaam 'West 2009' in Wit-Rusland.


7. fordert die Staatsorgane der Russischen Föderation auf, dem beschämenden Propaganda- und Informationskrieg gegen die Nachbarstaaten Russlands, die westliche Welt und die Bevölkerung des Landes ein Ende zu setzen, durch den Russland zu einem Land von Unterdrückung, Hassreden und Angst wird, in dem sich die nationalistische Euphorie aus der Annexion der Krim und einem eskalierenden Krieg in der Ukraine nährt, die Rechte der Krimtataren verletzt werden und der Kreml Hass und Gewalt schürt und damit gegen das Völkerrecht verstößt; verurteilt den neuen Propagandakrieg, der gegen demokratische und grundlegende Werte geführt wird, die der r ...[+++]

7. vraagt de Russische autoriteiten op te houden met de schandelijke propaganda- en informatieoorlog tegen zijn buurlanden, de westerse wereld en zijn eigen bevolking, waardoor Rusland aan het veranderen is in een staat die wordt gekenmerkt door repressie, haatpropaganda en angst, waar nationalistische euforie is gestoeld op de annexatie van de Krim en de escalerende oorlog in Oekraïne, waar de rechten van de Krimtataren worden geschonden en waar het Kremlin, in strijd met het internationaal recht, haat en strijd in de hand werkt en uitlokt; veroordeelt de nieuwe propagandaoorlog tegen democratische en fundamentele waarden, die aan de R ...[+++]


In öffentlichen Erklärungen hat Klishas versucht, eine russische Militärintervention in der Ukraine zu rechtfertigen, indem er behauptet hat, dass "der ukrainische Präsident den Appell der Behörden der Krim an den Präsidenten der Russischen Föderation, eine allumfassende Unterstützung zur Verteidigung der Bürger der Krim zu entsenden, unterstützt".

In openbare verklaringen heeft Klishas geprobeerd een Russische militaire interventie in Oekraïne te rechtvaardigen door te beweren dat de Oekraïense president zijn steun verleent aan de oproep van de Krimse autoriteiten, gericht aan de president van de Russische Federatie, om de burgers van de Krim op alle mogelijke manieren bijstand te verlenen en te verdedigen.


– unter Hinweis auf die Vorschläge der Kommission für Beschlüsse des Rates über die im Interesse der Europäischen Union abgegebenen Einverständniserklärungen der Mitgliedstaaten zum Beitritt Gabuns, Andorras, der Seychellen, der Russischen Föderation, Albaniens, Singapurs, Marokkos und Armeniens zum Haager Übereinkommen von 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung,

– gezien de voorstellen van de Commissie voor besluiten van de Raad inzake de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van Gabon, Andorra, de Seychellen, de Russische Federatie, Albanië, Singapore, Marokko en Armenië tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen,


Die Republik Bulgarien und Rumänien werden Vertragsparteien des am 24. Juni 1994 in Korfu unterzeichneten und am 1. Dezember 1997 in Kraft getretenen Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits (im Folgenden "das Abkommen" genannt) und nehmen ebenso wie die übrigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaften das Abkommen, die Gemeinsamen Erklärungen ...[+++]

De Republiek Bulgarije en Roemenië worden partij bij de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe is ondertekend en op 1 december 1997 in werking is getreden (hierna "de overeenkomst" genoemd), en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap, de tekst van de overeenkomst en die van de gemeenschappelijke verklaringen, de verklaringen en ...[+++]


10. bedauert die vom italienischen Ratspräsidenten zum Abschluss des Gipfeltreffens EU-Russland abgegebenen Erklärungen, in denen er seine Unterstützung für die Haltung der russischen Regierung im Zusammenhang mit der Menschenrechtssituation in Tschetschenien und dem Zustand der Demokratie in der Russischen Föderation zum Ausdruck brachte;

10. betreurt de verklaringen van de Italiaanse voorzitter van de Raad van de EU aan het slot van de top EU-Rusland, waarin hij zijn steun heeft betuigd voor het standpunt van de Russische regering betreffende de situatie van de mensenrechten in Tsjetsjenië en de democratie in de Russische Federatie;


" Im Rahmen der auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland abgegebenen gemeinsamen Erklärung stellt der Rat fest, dass sich unsere strategische Assoziierung mit der Russischen Föderation gefestigt hat.

"In het kader van de gezamenlijke verklaring van de Top EU-Rusland neemt de Raad er akte van dat onze strategische associatie met de Russische Federatie sterker is geworden.


Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits – Protokoll 1 über die Einsetzung einer Kontaktgruppe für Kohle und Stahl – Protokoll 2 über Amtshilfe zur Einhaltung des Zollrechts – Schlussakte – Gemeinsame Erklärungen – Briefwechsel – Unterzeichnungsprotokoll zum Abkommen (ABl. L 327 vom 28.11.1997, S. 3-69)

Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds — Protocol nr. 1 betreffende de oprichting van een Contactgroep Kolen en Staal — Protocol nr. 2 betreffende wederzijdse administratieve bijstand voor de correcte toepassing van de douanewetgeving — Slotakte — Gemeenschappelijke verklaringen — Briefwisselingen — Proces-verbaal van ondertekening (PB L 327 van 28.11.1997 ...[+++]


Das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits sowie die Protokolle und die Erklärungen werden im Namen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft genehmigt.

De Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, alsmede het Protocol en de verklaringen, worden namens de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie goedgekeurd.


w