Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
KRO
Kongress Russischer Gemeinschaften
Kongress der Russischen Gemeinden
Kongress der Russischen Gemeinschaften
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Traduction de « russischen bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kongress der Russischen Gemeinden | Kongress der Russischen Gemeinschaften | Kongress Russischer Gemeinschaften | KRO [Abbr.]

Congres van Russische Gemeenschappen | KRO [Abbr.]


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass entgegen den Erklärungen und Beteuerungen von Präsident Putin und Ministerpräsident Medwedew die politischen Freiheiten der russischen Bürger einem immer größeren Druck ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Präsident Putin erklärt hat, dass es dringend erforderlich sei, die enorme Korruption in Russland zu überwinden, dass er sich öffentlich dazu verpflichtet hat, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken, und dass er Fragen zur Unabhängigkeit des russischen Justiz- und Rechtswesens aufgeworfen hat;

J. overwegende dat ondanks de verklaringen en toezeggingen van president Poetin en premier Medvedev de druk op politieke vrijheden van Russische burgers toeneemt; overwegende dat president Poetin heeft verklaard dat de enorme corruptie in Rusland dringend moet worden overwonnen, dat hij zich er publiekelijk toe heeft verplicht de rechtsstaat in Rusland te versterken en dat hij zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


J. in der Erwägung, dass entgegen den Erklärungen und Beteuerungen von Präsident Putin und Ministerpräsident Medwedew die politischen Freiheiten der russischen Bürger einem immer größeren Druck ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Präsident Putin erklärt hat, dass es dringend erforderlich sei, die enorme Korruption in Russland zu überwinden, dass er sich öffentlich dazu verpflichtet hat, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken, und dass er Fragen zur Unabhängigkeit des russischen Justiz- und Rechtswesens aufgeworfen hat;

J. overwegende dat ondanks de verklaringen en toezeggingen van president Poetin en premier Medvedev de druk op politieke vrijheden van Russische burgers toeneemt; overwegende dat president Poetin heeft verklaard dat de enorme corruptie in Rusland dringend moet worden overwonnen, dat hij zich er publiekelijk toe heeft verplicht de rechtsstaat in Rusland te versterken en dat hij zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


J. in der Erwägung, dass entgegen den Erklärungen und Beteuerungen von Präsident Putin und Ministerpräsident Medwedew die politischen Freiheiten der russischen Bürger einem immer größeren Druck ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Präsident Putin erklärt hat, dass es dringend erforderlich sei, die enorme Korruption in Russland zu überwinden, dass er sich öffentlich dazu verpflichtet hat, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken, und dass er Fragen zur Unabhängigkeit des russischen Justiz- und Rechtswesens aufgeworfen hat;

J. overwegende dat ondanks de verklaringen en toezeggingen van president Poetin en premier Medvedev de druk op politieke vrijheden van Russische burgers toeneemt; overwegende dat president Poetin heeft verklaard dat de enorme corruptie in Rusland dringend moet worden overwonnen, dat hij zich er publiekelijk toe heeft verplicht de rechtsstaat in Rusland te versterken en dat hij zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


Der Rat verabschiedete gemeinsame Maßnahmen im Hinblick auf visumfreie Kurzaufenthalte der russischen Bürger und der Bürger der Europäischen Union.

De Raad heeft gemeenschappelijke maatregelen genomen met het oog op visumvrijstelling voor korte verblijven van Russische en Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Hauptzweck ist die Koordinierung zwischen den nationalen und kommunalen Behörden Russlands und den Organisationen der Zivilgesellschaft in Bereichen, die im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der nationalen Sicherheit und den Rechten und Frei­heiten der russischen Bürger stehen.

De CKRF wil in de eerste plaats zorgen voor coördinatie tussen de Russische nationale en lokale overheden en maatschappelijke organisaties op gebieden als economische en sociale ontwikkeling, nationale veiligheid, alsook rechten en vrijheden van de Russische burger.


A. in der Erwägung, dass im April 2008 der damalige russische Präsident Wladimir Putin den russischen Ministerien und anderen staatlichen Stellen die Anweisung erteilte, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Institutionen der separatistischen Republiken Südossetien und Abchasien aufzunehmen, mit dem Ziel, weitere Vorschläge darüber auszuarbeiten, wie zukünftige Kontakte im Hinblick auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Republiken und den Schutz der dort lebenden Bevölkerung einschließlich der russischen Bürger konkret gestaltet werden sollen,

A. overwegende dat in april 2008 de toenmalige Russische president Vladimir Poetin de Russische ministeries en andere staatsorganen de opdracht gaf om officiële banden aan te knopen met de zich van Georgië afgescheiden hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië, en daarbij voornemens was verdere voorstellen te doen over rechtstreekse bemoeiing ten gunste van de sociaal-economische ontwikkeling van deze republieken en de bescherming van de daar wonende bevolking, waaronder ook de Russische burgers,


Die primäre Verantwortung für das Wohlergehen und die Gesundheit der russischen Bürger trägt selbstverständlich die Regierung der Russischen Föderation.

De regering van de Russische Federatie draagt de primaire verantwoordelijkheid voor het welzijn en de gezondheid van de Russische burgers.


J. in der Erwägung, dass der Schuldspruch gegen den russischen Bürger Grigorij Pasko, der am 25. Dezember 2001 zu vier Jahren Arbeitslager wegen Landesverrats durch Spionage verurteilt wurde, eine Reihe von Verstößen gegen die Normen beinhaltet, die in der auch von Russland ratifizierten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte verankert sind,

J. overwegende dat de veroordeling van de Russische burger Grigorii Pasko op 25 december 2001 tot vier jaren dwangarbeid wegens hoogverraad door spionage aanleiding lijkt te geven tot diverse schendingen van de normen die zijn verankerd in het ook door Rusland geratificeerde Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens,


Der Rat beschloß, die Kommission zu ermächtigen, mit der Russischen Föderation Verhandlungen über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für Bürger der Union und der Russischen Föderation aufzunehmen.

De Raad heeft besloten de Commissie te machtigen om onderhandelingen aan te knopen met de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf aan burgers van de Unie en aan Russische burgers.


durch den Versuch, den sozialen Schutz aller Bürger Rußlands, insbesondere schwacher Gruppen, durch eine technische Unterstützung der Verwaltungsreformen in den russischen Systemen der sozialen Sicherung und der Gesundheitsfürsorge zu gewährleisten.

- door te streven naar de sociale bescherming van alle Russische burgers, in het bijzonder kwetsbare groepen, door de administratieve hervormingen van de Russische stelsels van sociale zekerheid en gezondheidszorg technisch te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russischen bürger' ->

Date index: 2025-07-12
w