Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegation
Delegation EP
Delegation der Europäischen Union
Delegation der Union
Delegation des Europäischen Parlaments
Delegation für die Industrialisierung
EU-Delegation
Interparlamentarische Delegation
Interparlamentarischer Ausschuss
Parlamentarische Delegation
Parlamentsdelegation

Traduction de « rumänischen delegation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlamentsdelegation [ parlamentarische Delegation ]

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


Delegation der Europäischen Union | Delegation der Union | EU-Delegation

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


Delegation EP [ Delegation des Europäischen Parlaments ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


Delegation für die Industrialisierung

delegatie voor de industrialisering


interparlamentarische Delegation [ interparlamentarischer Ausschuss ]

interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ,Beurteilung der Lücken" wurde allerdings von der Delegation der Europäischen Kommission in Rumänien und nicht -- wie im EDIS-Plan vorgesehen -- von den rumänischen Behörden in Auftrag gegeben.

De opdracht voor het 'onderzoek naar leemten' was echter gegeven door de EG-delegatie in Roemenië en niet door de Roemeense autoriteiten, zoals is vereist door de EDIS-routekaart.


Es liegt also de facto eine Beurteilung der Lücken vor, aber die rumänischen Behörden müssen nun bestätigen, dass der Nationale Anweisungsbefugte den Bericht über die von der Delegation veranlasste Beurteilung der Lücken als Ergebnis von Phase I des EDIS-Plans akzeptieren kann.

Er bestaat de facto dus een onderzoek naar leemten, maar de Roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen dat de nationaal ordonnateur het rapport van het door de EG-delegatie begonnen onderzoek naar leemten kan accepteren als de uitkomst van fase I van de EDIS-routekaart, en vervolgens een begin maken met de volgende fasen van de routekaart, met name om een tijdschema te kunnen opstellen voor stappen op weg naar het EDIS.


Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.

In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Vorschlag der ungarischen und der slowakischen Delegation, der von der belgischen, der bulgarischen, der irischen und der polnischen Delegation und - in Bezug auf Jungtiere - von der tschechischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurde und darauf abzielte, dass die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen nach dem 31. Dezember 2009 fakultativ bleibt ( 15862/09 ).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Hongaarse en de Slowaakse delegatie, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Ierse en de Poolse delegatie, en wat jonge dieren betreft, de Tsjechische en de Roemeense delegatie, om de elektronische identificatie van schapen en geiten ook na 31 december 2009 facultatief te houden ( 15862/09 ) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm die Bedenken zur Kenntnis, die die tschechische Delegation mit Unterstützung der estnischen, der ungarischen, der lettischen, der slowakischen, der schwedischen und der rumänischen Delegation in Bezug auf die geplante Überprüfung der Rechtsvorschriften der Kommission über "Gruppenfreistellungen" (d.h. für bestimmte Arten von staatlichen Beihilfen entfällt die Notifizierungspflicht und die Genehmigung durch die Kommission) zur Kenntnis (Dok. 9337/08).

De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Tsjechische delegatie, gesteund door EE, HU, LV, SK, SE en RO, ten aanzien van de geplande evaluatie van de Commissiewetgeving betreffende "groepsvrijstellingen" (waarbij bepaalde vormen van staatssteun zijn vrijgesteld van kennisgeving vooraf en goedkeuring door de Commissie) (9337/08).


Ich kann Ihnen sagen, dass Rumänien die Unabhängigkeit der Provinz Kosovo nicht anerkennen wird und dass das nationale Vorgehen von der rumänischen Delegation in der Europäischen Volkspartei mitgetragen wird.

Ik kan u zeggen dat Roemenië de onafhankelijkheid van de provincie Kosovo niet zal erkennen en dat de nationale daad wordt gesteund door de Roemeense delegatie in de Europese Volkspartij.


161. bedauert, dass der vom rumänischen Untersuchungsausschuss erstellte Bericht mit Ausnahme seiner in Kapitel 7 enthaltenen Schlussfolgerungen vollständig geheim war, wobei kategorisch die Möglichkeit verneint wurde, dass sich geheime Haftanstalten auf rumänischem Boden befinden könnten; bedauert, dass der rumänische Untersuchungsausschuss keine Zeugenaussagen von Journalisten, NRO oder Flughafenbediensteten gehört und seinem nichtständigen Ausschuss den Bericht entgegen seiner diesbezüglichen Zusagen noch nicht zur Verfügung gestellt hat; bedauert, dass unter Berücksichtigung dieser Sachverhalte die im Bericht des rumänischen Unters ...[+++]

161. betreurt dat het verslag van de Roemeense ondezoekscommissie geheel geheim was, uitgezonderd de conclusies in hoofdstuk 7 en dat de mogelijkheid van het bestaan van geheime detentievoorzieningen op Roemeens grondgebied in de conclusies categorisch van de hand wordt gewezen; betreurt dat de Roemeense onderzoekscommissie geen journalisten, NGO's of luchthavenmedewerkers heeft gehoord en de Tijdelijke Commissie, in strijd met haar belofte, het onderzoeksverslag nog niet heeft verstrekt; betreurt, gezien het bovenstaande, dat de conclusies van het verslag voorbarig en oppervlakkig zijn; neemt evenwel kennis van de verklaring van de voorzitter van de onderzoekscommissie tegenover een delegatie ...[+++]


– Informationen der belgischen Delegation, unterstützt von der rumänischen Delegation (Dok. 9129/07);

Bijdrage van de Belgische delegatie, gesteund door de Roemeense delegatie (9129/07);


Die rumänische Delegation stand unter der Leitung des Ministers für auswärtige Angelegenheiten Rumäniens, Herrn Andrei PLESU; der rumänischen Delegation gehörte auch der Minister für die europäische Integration, Herr Alexander HERLEA, an.

De Roemeense delegatie stond onder leiding van de heer Andrei PLESU, Minister van Buitenlandse Zaken van Roemenië; de heer Alexander HERLEA, Minister van Europese Integratie, maakte eveneens deel uit van de delegatie.


der rumänischen Delegation zu den Plänen der Ukraine, den Bystre-Kanal im Donaudelta zu eröffnen; der ungarischen Delegation zu der Gemeinsamen Visumstelle in Chisinau (Moldau).

van de Roemeense delegatie over de plannen van Oekraïne om het Kanaal van Bystroe in de monding van de Donau te openen; van de Hongaarse delegatie over een gemeenschappelijk visumaanvraagcentrum in Chisinau (Moldavië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rumänischen delegation' ->

Date index: 2023-02-02
w