Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « richt­linien » (Allemand → Néerlandais) :

1999 hat die Kommission die Umweltschutzauflagen im Rahmen der beiden Richt linien verschärft, die mit den Kohäsionsfondsvorhaben im Zusammenhang stehen.

De Commissie heeft in 1999 de eisen voor milieubescherming in het kader van twee richtlijnen met betrekking tot de projecten van het Cohesiefonds aangescherpt.


(2) Damit die Terminologie der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 mit jener der Richt­linien 2014/23/EU und 2014/24/EU übereinstimmt, sollten einige Begriffsbestimmungen ergänzt und bestimmte inhaltliche Präzisierungen eingeführt werden.

(2) Er moeten bepaalde definities worden toegevoegd en bepaalde technische verduidelijkingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 in overeenstemming is met die van de Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU.


(2) Damit die Terminologie der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 mit jener der Richt­linien 2014/23/EU und 2014/24/EU übereinstimmt, sollten einige Begriffsbestimmungen ergänzt und bestimmte inhaltliche Präzisierungen eingeführt werden.

(2) Er moeten bepaalde definities worden toegevoegd en bepaalde technische verduidelijkingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 in overeenstemming is met die van de Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU.


Den Mitgliedstaaten wird eine Übergangszeit von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie 2004/ /EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richt­linien 72/166/EWG, 84/5/EWG, 88/357/EWG und 90/232/EWG des Rates sowie der Richtlinie 2000/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Kraftfahrzeug-Haftpflicht­versicherung* eingeräumt, um die Deckungssummen auf das in diesem Absatz geforderte Niveau anzuheben.

De lidstaten beschikken over een overgangsperiode van vijf jaar na het tijdstip van omzetting van Richtlijn 2004/./EG van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van de Richtlijnen 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG en 90/232/EEG van de Raad en Richt­lijn 2000/26/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven om de dekkingen te verhogen tot de in dit lid voorgeschreven bedragen.


Falls erforderlich, können die Mitgliedstaaten eine Übergangszeit von bis zu fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie 2004/ /EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richt­linien 72/166/EWG, 84/5/EWG, 88/357/EWG und 90/232/EWG des Rates sowie der Richtlinie 2000/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Kraftfahrzeug-Haftpflicht­versicherung* festlegen, um ihre Mindestdeckungssummen an das in diesem Absatz geforderte Niveau anzupassen.

Zo nodig, kunnen de lidstaten een overgangsperiode van maximaal vijf jaar vaststellen te rekenen vanaf het tijdstip van omzetting van Richtlijn 2004/./EG van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van de Richtlijnen 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG en 90/232/EEG van de Raad en Richtlijn 2000/26/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven om hun minimumdekkingsbedragen aan te passen aan de in dit lid voorgeschreven bedragen.


1999 hat die Kommission die Umweltschutzauflagen im Rahmen der beiden Richt linien verschärft, die mit den Kohäsionsfondsvorhaben im Zusammenhang stehen.

De Commissie heeft in 1999 de eisen voor milieubescherming in het kader van twee richtlijnen met betrekking tot de projecten van het Cohesiefonds aangescherpt.


" 10 gegen die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen sowie zur Änderung der Richt linien 64/432/EWG und 93/119/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 verstößt;

" 10° de bepalingen overtreedt van Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97;


Die beiden von der Kommission im Oktober 2009 vorgelegten Vorschläge zur Änderung der Richt­linien sind darauf ausgerichtet, Opfern von Verfolgung mehr Schutz zu bieten und die Asylrechts­akte der EU besser aufeinander abzustimmen.

De twee voorstellen tot wijziging van een richtlijn die de Commissie in oktober 2009 heeft ingediend beogen de slachtoffers van vervolging beter te beschermen en te zorgen voor meer samenhang tussen de EU-asielinstrumenten.




D'autres ont cherché : jener der richt­linien     änderung der richt­linien      richt­linien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' richt­linien' ->

Date index: 2023-12-29
w