Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « richtlinie näher präzisieren sollen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Sollen Teile des Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU liquidiert oder veräußert werden, ist in der Reorganisationsstrategie nach Absatz 1 Buchstabe c dieses Artikels Folgendes zu präzisieren:

2. Wanneer delen van de in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit moeten worden geliquideerd of verkocht, worden in de in lid 1, onder c), van dit artikel bedoelde bedrijfssaneringsstrategie alle volgende elementen aangegeven:


Die Vorschläge für eine Richtlinie und für eine Verordnung sollen die Bestimmungen der Richtlinie 2006/112/EG in Bezug auf Finanzdienstleistungen, die von der Mehrwertsteuer ausgenommen sind, präzisieren.

Het richtlijnvoorstel en het verordeningsvoorstel strekken tot verduidelijking van de bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG met betrekking tot financiële diensten die vrijgesteld zijn van de btw.


Der Berichterstatter schlägt sieben Änderungsanträge vor, die bestimmte Begriffsbestimmungen der Richtlinie näher präzisieren sollen, einmal in Bezug auf die industrielle Praxis (Änderungsanträge 2 und 3), dann in Bezug auf das bestehende internationale bzw. Gemeinschaftsrecht (Änderungsanträge 6, 8, 11), und schließlich zur Behebung einiger technischer Fehler im Vorschlag der Kommission (Änderungsanträge 9 und 10).

De rapporteur stelt zeven amendementen voor, die tot doel hebben enkele definities uit de richtlijn nauwkeuriger te redigeren met betrekking tot de industriële praxis (am. 2 en 3) en het internationale of communautaire recht (am. 6, 8, 11); de amendementen 9 en 10 moeten enkele technische fouten in het voorstel van de Commissie rechtzetten.


In Anschluss an diese Legislativvorschläge wurde am 26. Oktober 2009 ein Vorschlag für eine erste Sammelrichtlinie vorgelegt, demzufolge 11 Richtlinien abgeändert werden sollen, um die vorgeschlagene Aufsichtsarchitektur näher zu präzisieren.

Deze wetsvoorstellen werden op 26 oktober 2009 gevolgd door een eerste omnibusrichtlijn tot wijziging van 11 richtlijnen met het oog op een duidelijker afbakening van de taken van de voorgestelde toezichtstructuur.


Diese Maßnahmen stellen insbesondere darauf ab, Begriffsbestimmungen anzupassen, den Geltungsbereich der Ausnahmeregelungen gemäß jener Richtlinie zu ändern, die Bestimmungen jener Richtlinie über organisatorische Anforderungen oder Bedingungen für die Ausübung der Tätigkeit, die für Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute gelten, zu präzisieren beziehungsweise zu ergänzen und die vor und nach dem Handel geltenden Transparenzvorschri ...[+++]

Deze maatregelen beogen definities aan te passen en de werkingssfeer van de door die richtlijn ingestelde vrijstellingen te wijzigen, de bepalingen van die richtlijn inzake de aan beleggingsondernemingen of kredietinstellingen opgelegde organisatorische vereisten en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening uit te werken of aan te vullen en specifieke bepalingen toe te voegen over de krachtens deze richtlijn aan de verschillende onderhandelingsplaatsen opgelegde verplichtingen inzake transparantie voor en na de handel.


Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, die zur Durchführung der Richtlinie 2004/109/EG notwendigen Maßnahmen zu erlassen, um fachliche Aspekte einiger Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie zu klären, insbesondere die Höchstdauer des üblichen kurzen Abrechnungszyklus, den Kalender der Handelstage, die Umstände, unter denen eine Person von Erwerb oder Veräußerung der Stimmrechte Kenntnis erhalten sollte, und die Voraussetzungen, die Market Maker und Verwaltungsgesellschaften erfüllen müssen, um als unabhängig zu gelten; darüber ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; tenei ...[+++]


Diese Maßnahmen stellen insbesondere darauf ab, Begriffsbestimmungen anzupassen, den Geltungsbereich der Ausnahmeregelungen gemäß jener Richtlinie zu ändern, die Bestimmungen jener Richtlinie über organisatorische Anforderungen oder Bedingungen für die Ausübung der Tätigkeit, die für Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute gelten, zu präzisieren beziehungsweise zu ergänzen und die vor und nach dem Handel geltenden Transparenzvorschri ...[+++]

Deze maatregelen beogen definities aan te passen en de werkingssfeer van de door die richtlijn ingestelde vrijstellingen te wijzigen, de bepalingen van die richtlijn inzake de aan beleggingsondernemingen of kredietinstellingen opgelegde organisatorische vereisten en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening uit te werken of aan te vullen en specifieke bepalingen toe te voegen over de krachtens deze richtlijn aan de verschillende onderhandelingsplaatsen opgelegde verplichtingen inzake transparantie voor en na de handel.


Ohne die Frage als solche näher zu prüfen, ist Ihre Berichterstatterin der Ansicht, dass es schwerlich zu begründen und zu vertreten ist, dass die in einer anderen Richtlinie zuerkannten Rechte durch die vorliegende Richtlinie eingeschränkt werden sollen.

Zonder in te gaan op de pluspunten hiervan is uw rapporteur van mening dat het moeilijk te rechtvaardigen en vol te houden is dat rechten die in de ene richtlijn worden verleend in de andere worden beperkt.


6. fordert, dass in einer neuen Richtlinie die verschiedenen Vertragsformen ausgeweitet und dabei umfassendere Verbraucherschutzmöglichkeiten vorgesehen werden, wobei die Laufzeit des Vertrags näher bestimmt werden muss, um alle Verträge über die Gewährung des Rechts auf Teilzeitnutzung von Immobilien innerhalb eines einheitlichen Rahmens regeln zu können; dabei sollen die Einschränkungen in Bezug auf die jährliche Mindestnutzungs ...[+++]

6. dringt aan op uitbreiding van de verschillende soorten overeenkomsten en daarbij in ruimere beschermingsmogelijkheden voor de consument te voorzien, waarbij de looptijd van de overeenkomst nader bepaald moet worden om alle overeenkomsten inzake verkrijging van het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen binnen één kader te kunnen reglementeren, aandacht wordt besteed aan de beperkingen omtrent de jaarlijkse gebruiksperiode en een kader wordt geschapen voor alle overeenkomsten inzake het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen, met inbegrip van de invoering van een geschikt vergoedingssysteem voor de verkrijger;


6. fordert, dass in einer neuen Richtlinie die verschiedenen Vertragsformen ausgeweitet und dabei umfassendere Verbraucherschutzmöglichkeiten vorgesehen werden, wobei die Laufzeit des Vertrags näher bestimmt werden muss, um alle Verträge über die Gewährung des Rechts auf Teilzeitnutzung von Immobilien innerhalb eines einheitlichen Rahmens regeln zu können; dabei sollen die Einschränkungen in Bezug auf die jährliche Mindestnutzungs ...[+++]

6. dringt aan op uitbreiding van de verschillende soorten overeenkomsten en daarbij in ruimere beschermingsmogelijkheden voor de consument te voorzien, waarbij de looptijd van de overeenkomst nader bepaald moet worden om alle overeenkomsten inzake verkrijging van het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen binnen één kader te kunnen reglementeren, aandacht wordt besteed aan de beperkingen omtrent de jaarlijkse gebruiksperiode en een kader wordt geschapen voor alle overeenkomsten inzake het recht op deeltijdgebruik van onroerende goederen, met inbegrip van de invoering van een geschikt vergoedingssysteem voor de verkrijger;


w