Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Gemeldete Beschäftigung
IUU-Fischerei
IUUF
Nicht gemeldete Arbeit
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Weisung

Vertaling van " richtlinie gemeldet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | IUU-Fischerei | IUUF [Abbr.]

illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij | IOO-visserij


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]






Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Bulgarien, Litauen und Lettland eingestellt, da ihr diese Staaten die vollständige Umsetzung der Richtlinie gemeldet haben.

Tegelijkertijd heeft de Commissie de aanhangige inbreukprocedures tegen Oostenrijk, Bulgarije, Litouwen en Letland beëindigd, aangezien deze landen mededeling hebben gedaan van de volledige omzetting van de richtlijn.


Da Italien der Kommission keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie gemeldet hatte, übermittelte die Kommission dem Land am 23. September 2015 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien Italië de Commissie niet in kennis had gesteld van enige omzettingswetgeving, heeft de Commissie op 23 september 2015 een aanmaningsbrief gestuurd.


Art. 2 - Artikel 56sexies, § 1, Absatz 2 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939 (AFBG), geändert durch das Gesetz vom 4. April 2014 wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. die Drittstaatsarbeitnehmer sind, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie ü ...[+++]

Art. 2. Artikel 56sexies, § 1, tweede lid, van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), gewijzigd bij de wet van 4 april 2014, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° die een werknemer uit een derde land is die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeensc ...[+++]


Art. 3 - Artikel 1, Absatz 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, geändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. Drittstaatsarbeitnehmer, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein g ...[+++]

Art. 3. Artikel 1, zevende lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° de werknemer uit een derde land die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) „Stelle für alternative Streitbeilegung“ (nachfolgend „AS-Stelle“) eine Stelle im Sinne von Artikel 4 Buchstabe e der Richtlinie [Office of Publications please insert number of Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über alternative Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 und der Richtlinie 2009/22/EG (Richtlinie über alternative Streitbeilegung)], die der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde;

(h) wordt verstaan onder "entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting" (hierna "de ADR-entiteit" genoemd): een entiteit die valt onder artikel 4, onder e), van Richtlijn [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 en Richtlijn 2009/22/EG (Richtlijn ADR consumenten)], die overeenkomstig artikel 17, lid 2, van die richtlijn bij de Commissie is aangemeld;


(g) „Verfahren zur alternativen Streitbeilegung“ (nachfolgend „AS-Verfahren“) ein Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung einer Streitigkeit durch Einschaltung einer Streitbeilegungsstelle, die gemäß Artikel 2 der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung] eine Lösung vorschlägt oder vorschreibt oder die Parteien mit dem Ziel zusammenbringt, sie zu einer gütlichen Lösung zu veranlassen, und der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde;

(g) wordt verstaan onder "procedure voor alternatieve geschillenbeslechting" (hierna "de ADR-procedure" genoemd): een procedure voor de buitengerechtelijke beslechting van een geschil door tussenkomst van een geschillenbeslechtingsentiteit die een oplossing voorstelt of oplegt, of die partijen bijeenbrengt teneinde een minnelijke schikking te vergemakkelijken, zoals omschreven in artikel 2 van Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten] waarvan aan de Commissie kennis is gegeven overeenkomstig artikel 17, lid 2, van deze richtlijn;


Diese Verordnung gilt für die außergerichtliche Beilegung von aus dem Online-Verkauf von Waren oder der Online-Bereitstellung von Dienstleistungen erwachsenden vertraglichen Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern, wobei die Beilegung durch Einschalten einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung, die auf Dauer eingerichtet ist, die Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung], der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde, und unter Verwendung einer Europäischen Plattform für die Online-Streitbeilegung erfolgt.

Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de verkoop van goederen of verrichting van diensten en die door consumenten zijn voorgelegd aan een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting die op duurzame basis is opgericht, die voldoet aan de kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten], die overeenkomstig artikel 17, lid 2, van die richtlijn bij de Commissie is aangemeld en waarbij gebruik wordt gemaakt van een E ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Lettland und die Niederlande übermittelt, da beide Staaten ihr noch nicht die vollständige Umsetzung der Erneuerbare-Energien-Richtlinie gemeldet haben.

De Europese Commissie heeft Letland en Nederland vandaag een met redenen omkleed advies gezonden omdat zij de Commissie geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de richtlijn hernieuwbare energie.


Italien und Portugal haben der Kommission keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht gemeldet. Die jeweilige mit Gründen versehene Stellungnahme bezieht sich nur auf den Teil der Umsetzung, der der Kommission noch nicht gemeldet worden ist.

Italië en Portugal hebben de Commissie niet geïnformeerd over maatregelen ter omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving, terwijl België de Commissie in kennis heeft gesteld van een gedeeltelijke omzetting van de richtlijn. Het desbetreffende, met redenen omklede advies heeft dan ook slechts betrekking op dat deel van de omzetting dat niet is aan de Commissie meegedeeld.


Der am 31. Juli 1991 gemeldete Erlaß wurde von der Kommission genehmigt, nachdem seine Vereinbarkeit mit den entsprechenden Bestimmungen der Siebenten Richtlinie feststand.

Dit besluit was medegedeeld aan en goedgekeurd door de Commissie op 31 juli 1991 aangezien het in overeenstemming werd bevonden met alle relevante bepalingen van de Zevende Richtlijn.


w