Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Erste Allgemeine Richtlinie
NIS-Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie zur Cybersicherheit
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
Richtlinie Ärzte
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Weisung

Vertaling van " richtlinie ergriffenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4b) Alle im Rahmen dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen sollten gerechtfertigt, verhältnismäßig und diskriminierungsfrei sein, damit kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht, das Beschäftigungspotenzial insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen nicht eingeschränkt wird und zugleich die entsandten Arbeitnehmer geschützt werden.

(4 ter) Alle bij de richtlijn ingevoerde maatregelen moeten gerechtvaardigd, proportioneel en niet-discriminerend zijn, zodat ze niet leiden tot administratieve belasting en blokkering van het potentieel van bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, om nieuwe banen te creëren, terwijl de gedetacheerde werknemers ermee worden beschermd.


Die Kommission übermittelt Aufforderungsschreiben an 19 Mitgliedstaaten[3] wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen, die zur vollständigen Umsetzung der aktualisierten Richtlinie über Aufnahmebedingungen (Richtlinie 2013/33/EU)[4] ergriffenen wurden.

De Commissie stuurt 19 lidstaten[3] schriftelijke aanmaningen omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen voor de volledige omzetting van de geactualiseerde richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU)[4]. Deze richtlijn stelt gemeenschappelijke minimumnormen vast voor de opvang van personen die in de lidstaten om internationale bescherming verzoeken.


Kommission fordert von GRIECHENLAND, SPANIEN, ITALIEN, MALTA, PORTUGAL und RUMÄNIEN Mitteilung der zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie ergriffenen Maßnahmen

Commissie verzoekt GRIEKENLAND, ITALIË, MALTA, PORTUGAL, ROEMENIË en SPANJE om mededeling van alle nationale maatregelen ter waarborging van volledige toepassing van richtlijn ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie


Die Kommission hat heute Slowenien und Spanien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, mit der sie die beiden Staaten auffordert, ihr die zur Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

Vandaag heeft de Commissie Slovenië en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd, met het verzoek haar in kennis te stellen van de door hen genomen maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn over de energieprestatie van gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens am .* und danach alle vier Jahre unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung und Auswirkungen dieser Richtlinie, in dem unter anderem auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten mitgeteilten spezifischen Informationen geprüft wird, wie wirksam die bei der Revision dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen in Anbetracht der damit verfolgten Ziele waren.

Uiterlijk .* en vervolgens om de vier jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze richtlijn, waarin zij onder meer op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie onderzoekt hoe goed de bepalingen die bij de herziening van deze richtlijn zijn toegevoegd bijdragen aan het bereiken van de daarmee beoogde doelen.


Die Kommission hat beschlossen, der Tschechischen Republik, Griechenland, Italien und Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme betreffend die OGAW-Änderungsrichtlinie (fondsfähige Vermögenswerte/ Richtlinie 2007/16/EG der Kommission) zu übermitteln, weil sie es versäumt haben, der Kommission die zur Umsetzung dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen toe te zenden aan Tsjechië, Griekenland, Italië en Portugal, omdat zij de Commissie niet in kennis hebben gesteld van de maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn betreffende de beleenbare activa na te leven (Richtlijn 2007/16/EG van de Commissie).


Insbesondere dürfen die aufgrund dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen nicht in übertriebenem Maß die bereits im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik ergriffenen Maßnahmen beeinträchtigen, sondern müssen vielmehr die Lücken der geltenden Rechtsvorschriften schließen, um alle Böden vor einer Verschlechterung ihrer Qualität zu schützen und ihre nachhaltige Nutzung sicherzustellen.

In het bijzonder mogen de maatregelen in deze richtlijn maatregelen die zijn genomen in verband met het herziene GLB niet al te veel doorkruisen, maar zij moeten bestaande leemten opvullen met wetgeving ter bescherming van alle bodems tegen alle soorten van aantasting, zodat een duurzaam gebruik ervan verzekerd is.


Außerdem enthält die Richtlinie eine Reihe von Ausnahmeregelungen für Fälle, in denen es nicht möglich ist, durch die im Rahmen der Richtlinie ergriffenen Maßnahmen einen guten ökologischen Zustand zu erreichen.

In de richtlijn wordt ook een aantal uitzonderingen opgesomd voor gevallen waarin het niet mogelijk is om via de in het kader van de richtlijn ondernomen acties een goede milieutoestand te bereiken.


(1) Die Mitgliedstaaten übersenden der Kommission vor dem . und danach alle drei Jahre einen Bericht über die im Hinblick auf diese Richtlinie ergriffenen Maßnahmen, , in dem auch die im Bereich der Inspektion und Kontrolle ergriffenen Maßnahmen dargestellt werden.

1. De lidstaten doen de Commissie heeft op . en vervolgens om de drie jaar, een verslag toekomen over de werkzaamheden die zij met betrekking tot deze richtlijn hebben verricht, waarin ook de maatregelen worden beschreven die met betrekking tot inspecties en controles zijn genomen.


Im Januar 2003 sandte die Kommission „mit Gründen versehene Stellungnahmen" an acht Mitgliedstaaten, die ihr noch keine Mitteilung über die gemäß ihrem einzelstaatlichen Recht ergriffenen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie gemacht hatten (siehe IP/03/3).

In januari 2003 heeft de Commissie met redenen omklede adviezen gestuurd aan acht lidstaten die haar nog niet in kennis hadden gesteld van de in hun nationaal recht genomen maatregelen tot uitvoering van de richtlijn (zie IP/03/03).


w