Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konjunkturkrise
Rezession
Rezession mit zwei Talsohlen
Rückgang der Konjunktur
Verschlechterung der Wirtschaft
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Traduction de « rezession aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]


Rezession mit zwei Talsohlen

double dip -recessie | dubbele dip | W-vormige recessie


Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die führenden Politiker der Europäischen Union trotz aller üblichen Beschwörungen eines kollektiven europäischen Handelns und der europäischen Solidarität eine „Beggar-thy-neighbour-Politik“ mit konkurrierenden nationalen Programmen eingeleitet haben, um den Finanzsektor zu retten und finanzielle Anreize zur Konjunkturbelebung zu schaffen, in der Erwägung, dass das im Dezember 2008 vom Rat angenommene Europäische Konjunkturprogramm zu keiner Zeit zu einer besser aufeinander abgestimmten Reaktion der EU auf die Krise geführt hat, zudem in der Erwägung, dass die Maßnahmen zur Rettung der Banken und Belebung der Konjunktur bislang zu einer Verstaatlichung der Verluste des Finanzsektors und der Wirtschaft sowie zu einer Verlangs ...[+++]

F. overwegende dat de leiders van de Europese Unie, in weerwil van hun gebruikelijke verklaringen over collectief Europees optreden en solidariteit, een "de-één-zijn-dood-is-de-ander-zijn-brood"-beleid van concurrerende nationale regelingen zijn gestart voor het redden van de financiële sector en het aanbieden van fiscale stimuli voor herstel; dat het door de Raad in december 2008 goedgekeurde Europees programma voor economisch herstel nooit tot een goed gecoördineerd antwoord van de EU op de crisis heeft geleid; dat de tot nu toe geïmplementeerde maatregelen voor het redden en weer gezond maken van de banksector de verliezen van de sector en de industrie hebben "gesocialisee ...[+++]


15. erinnert daran, dass das Schlüsselelement der Beziehung zwischen Wachstum und Konsolidierung darin besteht, wie sich die Konsolidierung zusammensetzt; betont, dass eine angemessene Kombination von ausgaben- und einnahmenseitigen Maßnahmen kontextabhängig ist und genauestens bewertet werden sollte; betont in diesem Zusammenhang jedoch, dass sich eine Konsolidierung, die sich mehr auf die Senkung unproduktiver Ausgaben als auf die Steigerung der Einnahmen stützt, eher dazu eignet, länger anzuhalten und mittelfristig das Wachstum zu fördern, kurzfristig aber eher rezessive Auswirkungen hat; v ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat de invulling van de consolidatie het cruciale element is in de relatie tussen groei en consolidatie; benadrukt dat de juiste mix van uitgaven- en inkomstengerelateerde maatregelen contextueel bepaald is en zorgvuldig moet worden afgewogen; wijst er in dit verband echter op dat consolidatiemaatregelen waarbij de nadruk ligt op beperking van onproductieve uitgaven in plaats van verhoging van de inkomsten meestal duurzamer blijkt te zijn en op middellange termijn bevorderlijker voor de groei, maar op korte termijn wel de recessie versterkt; is van mening dat consolidatiestrategieën de recessieve effecten op k ...[+++]


Aus wirtschaftlicher Sicht würde eine solche Maßnahme die Rezession aber nur noch weiter verschärfen, da die nationale Nachfrage und der nationale Konsum dadurch stark eingeschränkt würden.

Vanuit economisch oogpunt zal een dergelijke ontwikkeling tot een verdere verdieping van de recessie leiden, aangezien de binnenlandse vraag en de binnenlandse consumptie aanzienlijk worden beperkt.


weist darauf hin, dass dort, wo die gleiche Behandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt gelungen ist, sie einen positiven Einfluss auf die wirtschaftlich-soziale Entwicklung eines Landes bewiesen hat und daher Gleichstellungspolitik in Krisenzeiten nicht aufgegeben werden darf, dass es aber trotz des erklärten Willens der Mitgliedstaaten und der Kommission bisher nicht gelungen ist, konsequent gleiche Bedingungen zu schaffen; stellt fest, dass sich durch die Rezession eine konstante Tendenz der letzten zehn Jahren, der zuf ...[+++]

wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens heeft geaccentueerd, waarbij vrouwen in vergelijking met mannen veel meer getroffen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herausforderungen und Krisen wie im westlichen Balkan, in der Südkaukasus-Region, im Nahen und Mittleren Osten, in Afghanistan, der Kampf gegen den Terrorismus, die gegenwärtig in den Medien stattfindende und die in der Realität stattfindende Nahrungskrise, Fragen der Energiesicherheit, des Klimawandels, die wirtschaftliche Rezession, aber auch die Fragen von Transparenz und Regulierung der Finanzmärkte – in all diesen Fragen brauchen wir einander und müssen zusammenarbeiten.

De uitdagingen en crisissituaties in de Westelijke Balkan, in de zuidelijke Kaukasus, in het Midden-Oosten en in Afghanistan, de strijd tegen het terrorisme die momenteel in de media gevoerd wordt, de voedselcrisis die nu de kop opsteekt, de energiezekerheid, de klimaatverandering, de economische recessie, en de transparantie en regulering van de financiële markten: dit zijn allemaal kwesties waarvoor we elkaar nodig hebben en waarvoor we moeten samenwerken.


Herausforderungen und Krisen wie im westlichen Balkan, in der Südkaukasus-Region, im Nahen und Mittleren Osten, in Afghanistan, der Kampf gegen den Terrorismus, die gegenwärtig in den Medien stattfindende und die in der Realität stattfindende Nahrungskrise, Fragen der Energiesicherheit, des Klimawandels, die wirtschaftliche Rezession, aber auch die Fragen von Transparenz und Regulierung der Finanzmärkte – in all diesen Fragen brauchen wir einander und müssen zusammenarbeiten.

De uitdagingen en crisissituaties in de Westelijke Balkan, in de zuidelijke Kaukasus, in het Midden-Oosten en in Afghanistan, de strijd tegen het terrorisme die momenteel in de media gevoerd wordt, de voedselcrisis die nu de kop opsteekt, de energiezekerheid, de klimaatverandering, de economische recessie, en de transparantie en regulering van de financiële markten: dit zijn allemaal kwesties waarvoor we elkaar nodig hebben en waarvoor we moeten samenwerken.


Die allgemeinen Bedingungen dürften aber schwach bleiben, was u. a. auf das Auslaufen der infolge der Rezession ergriffenen politischen Maßnahmen und die aktuellen Strukturanpassungen, nicht zuletzt im öffentlichen Sektor, zurückzuführen ist.

Algemeen genomen zullen de omstandigheden echter moeilijk blijven, onder meer als gevolg van het terugdraaien van de in reactie op de recessie getroffen beleidsmaatregelen en de aan de gang zijnde structurele aanpassing, met name in de overheidssector.


Starke Rezession in der EU, aber das Ende ist in Sicht

Zware recessie in de EU maar het einde is in zicht


Bevor ein Gesamtabkommen auf dem Tisch liegt, ist natürlich kein abschließendes Übereinkommen über den Marktzugang möglich, doch wenn die Hauptbestandteile zur Frage des Marktzuganges rechtzeitig zum Tokio-Gipfel herausgearbeitet werden können, wird dies der übrigen Uruguay-Runde den nötigen Schwung verleihen, und zwar zu einem Zeitpunkt, zu dem die weltweite Rezession eine Einigung im GATT erschwert, aber gleichzeitig umso dringender erfordert.

Uiteraard kan er geen sprake zijn van een definitieve overeenkomst inzake de toegang tot de markt, zolang er geen overkoepelende transactie is afgesloten, maar wanneer de belangrijkste aspecten van de toegang tot de markt tijdig kunnen worden uitgekozen, dat wil zeggen vóór de Topconferentie in Tokio, dan zal dat de rest van de Uruguay-Ronde de prikkel geven die zij nodig heeft op een ogenblik dat de wereldwijde recessie een GATT-transactie weliswaar moeilijk, maar juist daarom dubbel zo noodzakelijk maakt.


Zwar habe die Rezession während des Untersuchungszeitraums ihre schwierigste Phase erreicht, trotzdem aber stehe das Thema nachhaltige Entwicklung nach wie vor unverrückbar auf der politischen Tagesordnung und werde zunehmend als ein Kernstück der wirtschaftlichen Debatte empfunden.

Hoewel de recessie in de verslagperiode op zijn ernstigst was, blijft de duurzame ontwikkeling op de politieke agenda staan en zij wordt steeds meer gezien als een belangrijk onderdeel van het economisch debat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rezession aber' ->

Date index: 2021-01-22
w