Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " republik montenegro wieder aufzunehmen " (Duits → Nederlands) :

2. fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, die Demokratie und die Menschenrechte gemäß den Verfassungsbestimmungen und den Rechtsvorschriften des Landes sowie im Einklang mit den von der Demokratischen Republik Kongo ratifizierten internationalen Instrumenten zu fördern und zu schützen; fordert das Parlament der Demokratischen Republik Kongo auf, seine Debatte bezüglich des Gesetzentwurfs zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern sowie des Gesetzentwurfs zur Einrichtung einer nationalen Menschenrechtskommission wieder aufzunehmen; ...[+++]

2. verzoekt de regering van Democratische Republiek Congo om de democratie en de mensenrechten te bevorderen en te beschermen overeenkomstig de Congolese grondwettelijke en wettelijke bepalingen en de door de DRC geratificeerde internationale instrumenten ter bescherming van de mensenrechten; vraagt dat het parlement van de DRC zijn debatten hervat met het oog op de goedkeuring van het wetsontwerp inzake de bescherming van mensenrechtenactivisten en van het wetsontwerp inzake de oprichting van een nationale mensenrechtencommissie;


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, in Kürze die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Republik Montenegro wieder aufzunehmen, betont jedoch, dass das Vorankommen dieser Verhandlungen und ihr Abschluss von den Fortschritten Montenegros bei den entsprechenden Reformen abhängt.

De Raad was verheugd over het voornemen van de Commissie om spoedig de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Republiek Montenegro nieuw leven in te blazen en benadrukte dat het tempo en de voltooiing van deze onderhandelingen afhankelijk zullen zijn van de vorderingen die Montenegro maakt bij de vereiste hervormingen.


Der Rat weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, die "5+2"-Gespräche so bald wie möglich wieder aufzunehmen, damit eine dauerhafte Lösung des Transnistrien-Konflikts unter uneingeschränkter Wahrung der territorialen Unversehrtheit und Souveränität der Republik Moldau erreicht werden kann.

De Raad herinnert eraan dat de onderhandelingen in de samenstelling "5+2" zo spoedig mogelijk moeten worden hervat om tot een duurzame oplossing van het conflict in Transnistrië te komen, met volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië.


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien bezeichnet werden, auf inter ...[+++]

12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschil ...[+++]


39. begrüßt die intensivere bilaterale Zusammenarbeit sowie die menschlichen Kontakte zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland; stellt mit Befriedigung fest, dass seit der Annahme der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 12. Juli 2007 erste bilaterale Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und unter Beteiligung des Sonderbeauftragten Matthew Nimitz geführt wurden, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der Differenzen zu finden, die sich in der Frage des Namens des Landes ergeben haben; nimmt zur Kenntnis, dass die Verhandlungen an Dynamik gewonnen haben; fordert ...[+++]

39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; ...[+++]


Der Rat hat die Hohe Vertreterin ermächtigt, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Abkommen mit Ägypten, Albanien, Angola, Argentinien, Australien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Chile, China, der Dominikanischen Republik, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Indien, Japan, Kroatien, Montenegro, Marokko, Neuseeland, Serbien, Südafrika und den Vereinigten Staaten zur Festlegung eines Rahmens für ihre Beteiligung an den Krisenbe­wältigungsoperationen der Europäischen Union ...[+++]

De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger gemachtigd onderhandelingen te openen tot sluiting van overeenkomsten met Albanië, Angola, Argentinië, Australië, Bosnië en Herzegovina, Brazilië, Chili, China, de Dominicaanse Republiek, Egypte, India, Japan, Kroatië, Marokko, Montenegro, Nieuw-Zeeland, Servië, de Verenigde Staten van Amerika, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en Zuid-Afrika over het vaststellen van een kader voor hun deelname a ...[+++]


Die Europäische Union unterstützt die territoriale Integrität der Republik Moldau ohne jede Einschränkung. Sie fordert beide Konfliktparteien auf, die Verhandlungen im Fünf-plus-zwei-Format unverzüglich wieder aufzunehmen und auf eine rasche und transparente Lösung des Transnistrien-Konflikts hinzuarbeiten.

De Europese Unie steunt de territoriale integriteit van Moldavië ten volle en roept beide partijen bij het conflict op onmiddellijk terug te keren naar de onderhandelingstafel in de samenstelling 5+2 en aan een spoedige en transparante oplossing van het conflict in Transnistrië te werken.


50. äußert seine ernste Besorgnis über das derzeitige Ruhen der Tätigkeit des Parlaments der Republik Montenegro; fordert beide Parteien auf, die Gespräche wieder aufzunehmen, um eine nachhaltige Lösung zu finden;

50. uit zijn diepe bezorgdheid over de huidige impasse in het Parlement van de Republiek Montenegro; doet een beroep op beide partijen de besprekingen te hervatten teneinde een bruikbare oplossing te vinden;


48. äußert seine ernste Besorgnis über das derzeitige Ruhen der Tätigkeit des Parlaments der Republik Montenegro; fordert beide Parteien auf, die Gespräche wieder aufzunehmen, um eine nachhaltige Lösung zu finden;

48. uit zijn diepe bezorgdheid over de huidige impasse in het Parlement van de Republiek Montenegro; doet een beroep op beide partijen de besprekingen te hervatten teneinde een bruikbare oplossing te vinden;


Die EU hat den reibungslosen Verlauf der am 13. März bzw. 8. Mai 2005 in der Zentralafrikanischen Republik durchgeführten Präsidentschafts- und der Parlamentswahlen begrüßt und ihre Bereitschaft bekundet, wieder eine umfassende Zusammenarbeit aufzunehmen.

De EU was verheugd over het goede verloop van de presidents- en de parlementsverkiezingen in de Centraal-Afrikaanse republiek op 13 maart en 8 maart 2005 en liet weten vastbesloten te zijn de volledige samenwerking te hervatten.


w