Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " republik moldau gefunden wird " (Duits → Nederlands) :

12. ist zutiefst darüber besorgt, dass die Republik Moldau nicht in der Lage ist. für rechtsstaatliche Verhältnisse zu sorgen; fordert ein Ende der Straflosigkeit, was das Verschwinden von einer Milliarde EUR aus dem Staatshaushalt der Republik Moldau und andere Korruptionsfälle anbetrifft; weist auf die Unfähigkeit hin, eine unabhängige Justiz einzurichten, wie es im Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau gefordert wird;

12. maakt zich ernstig zorgen dat Moldavië er niet in slaagt een rechtsstaat tot stand te brengen; roept ertoe op een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van het verdwijnen van 1 miljard EUR van het budget van Moldavië, alsook ten aanzien van andere corruptiezaken; wijst erop dat er geen onafhankelijk rechtsstelsel tot stand is gebracht, hoewel in de associatieovereenkomst tussen de EU en Moldavië wel degelijk hiertoe werd opgeroepen;


O. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger der Republik Moldau entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsströmen und verbe ...[+++]

O. overwegende dat de Republiek Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, haar toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in de Republiek Moldavië;


N. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger der Republik Moldau entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsströmen und verbes ...[+++]

N. overwegende dat de Republiek Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, haar toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in de Republiek Moldavië;


B. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen, das derzeit zwischen der EU und der Republik Moldau ausgehandelt wird, zu einer erheblichen Verbesserung des gemeinsamen institutionellen Rahmens der EU und der Republik Moldau, zur Vertiefung der Beziehungen in allen Bereichen sowie zur Stärkung der politischen Assoziierung und der wirtschaftlichen Integration unter Einbeziehung gegenseitiger Rechte und Pflichten beitragen sollte,

B. overwegende dat de associatieovereenkomst waarover momenteel door de EU en de Republiek Moldavië wordt onderhandeld naar verwachting zal leiden tot een duidelijke versteviging van hun gemeenschappelijke institutionele kader, tot een verdere verdieping van de betrekkingen op alle gebieden, en tot een versterking van de politieke samenwerking en de economische integratie, die gepaard gaan met wederkerige rechten en verplichtingen,


B. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen, das derzeit zwischen der EU und der Republik Moldau ausgehandelt wird, zu einer erheblichen Verbesserung des gemeinsamen institutionellen Rahmens der EU und der Republik Moldau, zur Vertiefung der Beziehungen in allen Bereichen sowie zur Stärkung der politischen Assoziierung und der wirtschaftlichen Integration unter Einbeziehung gegenseitiger Rechte und Pflichten beitragen sollte,

B. overwegende dat de associatieovereenkomst waarover momenteel door de EU en de Republiek Moldavië wordt onderhandeld naar verwachting zal leiden tot een duidelijke versteviging van hun gemeenschappelijk institutioneel kader, tot een verdere verdieping van de betrekkingen op alle gebieden, en tot een versterking van de politieke samenwerking en de economische integratie, die gepaard gaan met wederkerige rechten en verplichtingen,


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem der Abschluss eines Protokolls zu dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau gebilligt wird; mit diesem Protokoll wird dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur EU am 1. Januar 2007 Rechnung getragen (Dok. 11754/07).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Moldavië in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU op 1 januari 2007 (11754/07).


Wir fordern beide Konfliktparteien auf, sich intensiv an den Verhandlungen zu beteiligen, damit eine friedliche Lösung des Konflikts unter vollständiger Wahrung der territorialen Integrität der Republik Moldau gefunden wird.

We doen een beroep op beide partijen in het conflict om zich bij de onderhandelingen intensief in te zetten om een vreedzame oplossing voor het conflict te bereiken met volledige eerbiediging van de territoriale integriteit van Moldavië.


Der Rat hat im schriftlichen Verfahren am 22. April eine Verordnung angenommen, mit der ein mit der Verordnung (EG) Nr. 1796/1999 eingeführter Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl aus der Ukraine auf die Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl aus der Republik Moldau ausgedehnt wird (7976/04).

De Raad heeft op 22 april via de schriftelijke procedure de verordening aangenomen tot uitbreiding van het antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 1796/1999 werd ingesteld op stalen kabels uit Oekraïne, tot stalen kabels uit Moldavië (7976/04).


Das Protokoll muß die entsprechenden Ratifikationsverfahren in der Republik Moldau sowie in der Union durchlaufen; um zu verhindern, daß das Inkrafttreten des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit verzögert wird, wird das Zusatzprotokoll vorläufig angewendet.

Dit protocol is onderworpen aan de bekrachtigingsprocedures van Moldavië en van de Unie ; om te vermijden dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met vertraging in werking treedt, zal het Aanvulend Protocol voorlopig worden toegepast.


Im Lichte dieser Konsultationen begrüßte der Rat die Ankündigung der Kommission, dass sie Verhandlungsmandate für Abkommen betreffend Visumerleichterungen und Rückübernahme mit der Republik Moldau vorlegen wird.

In het licht van dit overleg toonde de Raad zich verheugd over het voornemen van de Commissie om onderhandelingsmandaten in te dienen inzake een visumfaciliterings- en een overnameovereenkomst met Moldavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' republik moldau gefunden wird' ->

Date index: 2022-04-01
w