Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß der Regionen
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Die reichsten Regionen
Die wirtschaftsstarken Regionen
Die wohlhabendsten Regionen
Europäischer Ausschuss der Regionen
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
REGEN
Regionen Kroatiens
Regionen Spaniens
Regionen der Republik Kroatien

Traduction de « regionen steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]


die reichsten Regionen | die wirtschaftsstarken Regionen | die wohlhabendsten Regionen

de welvarendste regio's


Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]

CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]


Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation vom 28. Juli 2003 [6] sollen dazu beitragen, dass Maßnahmen zur Einführung von Breitband in den Regionen in äußerster Randlage getroffen werden und dass ein entsprechendes Angebot an Diensten zu erschwinglichen Preisen in diesen Regionen zur Verfügung steht.

De richtsnoeren voor de criteria en procedures inzake de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen ten gunste van elektronische communicatie van 28 juli 2003 [6] zouden het mogelijk moeten maken initiatieven te ontwikkelen voor de toepassing van breedbandtechnologie in de ultraperifere regio's en in die regio's diensten tegen betaalbare prijzen te ontwikkelen.


Das Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen zu steigern, steht im Einklang mit der Gemeinschaftspolitik im Hinblick auf die allmähliche Schaffung eines Europäischen Forschungsraumes, in dem die regionalen Dimension der Forschungspolitiken einen Schwerpunkt darstellen wird.

Het doel het concurrentievermogen van de regio's te bevorderen sluit derhalve aan bij het communautaire beleid om geleidelijk een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen waarin een belangrijke rol is weggelegd voor de regionale dimensie van het onderzoeksbeleid.


Die Autonomie der Regionen wäre nämlich bedeutungslos, wenn davon ausgegangen würde, dass ein Behandlungsunterschied zwischen Adressaten von Rechtsvorschriften, die in ein und derselben Angelegenheit in den jeweiligen Regionen gelten, als solcher im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung steht.

De autonomie van de gewesten zou immers geen betekenis hebben, mocht een verschil in behandeling tussen adressaten van regels die in eenzelfde aangelegenheid in de verschillende gewesten toepasselijk zijn, als zodanig worden geacht strijdig te zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Da es sich um eine rein fakultative Konzertierung handelt, steht es den Regionen frei, über diese Angelegenheiten eine Konzertierung innerhalb der hauptstädtischen Gemeinschaft zu führen.

Vermits het om een louter facultatief overleg gaat, staat het de gewesten vrij omtrent die aangelegenheden overleg te plegen binnen de hoofdstedelijke gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 55 Absatz 3 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen steht folglich nicht in Ubereinstimmung mit den durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften.

Artikel 55, derde lid, van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen is bijgevolg niet in overeenstemming met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


Dies wird ebenfalls dadurch bestätigt, dass diese Bestimmung im Sondergesetz vom 8. August 1980 am Ende von Titel II « Zuständigkeiten » steht, der den Zuständigkeiten der Gemeinschaften und Regionen gewidmet ist.

Zulks wordt eveneens bevestigd door het feit dat die bepaling zich in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevindt op het einde van titel II « De bevoegdheden », gewijd aan de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten.


Dies steht im krassen Gegensatz zu den relativ einfachen Geschäftsbedingungen und Vertriebskanälen in anderen Regionen der Welt, vor allem in den USA, und entspricht eher der Lage auf anderen fragmentierten Märkten wie etwa in Asien (Abbildung 2).

Deze situatie staat haaks op de relatief eenvoudige commerciële omgeving en distributiestructuur in andere regio's, met name de VS, en vertoont meer gelijkenissen met die op andere versnipperde markten, zoals die in Azië (figuur 2).


In diesem Zusammenhang ist der Politik der Umweltabgaben der Regionen eine besondere Aufmerksamkeit zu widmen, denn obwohl sie ihre zuständigkeitsrechtliche Grundlage in der Zuständigkeit der Regionen zur Erhebung von Steuern findet, steht sie im engen Zusammenhang mit ihrer Zuständigkeit für die Umweltpolitik gemäss Artikel 6 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen.

In dit verband moet bijzondere aandacht worden besteed aan het milieuheffingenbeleid van de gewesten dat, ofschoon het zijn bevoegdheidsrechtelijke grondslag vindt in de bevoegdheid van de gewesten om belastingen te heffen, in nauw verband staat met hun bevoegdheid inzake leefmilieu, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Eine unterschiedliche Behandlung in Angelegenheiten, in denen die Gemeinschaften und die Regionen über eigene Zuständigkeit verfügen - was im vorliegenden Fall zutrifft, da Städtebau und Raumordnung kraft Artikel 6 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 eine Angelegenheit der Regionen darstellen -, ist die mögliche Folge der Autonomie, die ihnen durch die Verfassung oder kraft derselben gewährt wird; es kann nicht davon ausgegangen werden, dass ein solcher Unterschied an sich im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung steht.

Een verschillende behandeling in aangelegenheden waar de gemeenschappen en gewesten over eigen bevoegdheden beschikken, - wat te dezen het geval is, aangezien stedenbouw en ruimtelijke ordening een gewestaangelegenheid zijn krachtens artikel 6, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 - is een gevolg van de autonomie die hun door of krachtens de Grondwet is toegekend; een zodanig verschil kan op zich niet worden geacht strijdig te zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Kommission steht weiterhin einer angemessenen Beteiligung der Regionen in äußerster Randlage an den verschiedenen regionalen Kooperationsstrukturen positiv gegenüber, wie die Regionen selbst sie fordern.

De Commissie is ook voor een passende deelname van de ultraperifere regio's aan de verscheidene regionale samenwerkingsorganisaties, zoals de regio's zelf vragen.


w