Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
RDPP
Regionales Entwicklungs- und Schutzprogramm
Regionales Schutzprogramm
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Staatsform der regionalen Autonomie

Traduction de « regionalen schutzprogramme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


regionales Entwicklungs- und Schutzprogramm | RDPP [Abbr.]

regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma


regionales Schutzprogramm

regionaal beschermingsprogramma


Ausschuss der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten


Garantiefonds für die Geschäftsführung der regionalen Gemeindeeinnehmer

Waarborgfonds voor het beheer van de gewestelijke gemeenteontvangers


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Die regionalen Schutzprogramme sollen die Schutzkapazitäten in Gebieten stärken, die sich in Nähe der Ursprungsregionen befinden.

5. Programma’s voor regionale bescherming moeten de capaciteit om vluchtelingen te beschermen van gebieden die in de nabijheid van regio’s van herkomst liggen, versterken.


4. Die regionalen Schutzprogramme werden in bereits bestehende Förderinstrumente eingebunden, insbesondere die Programme AENEAS und TACIS und erfordern keinem neuen Finanzrahmen.

4. Regionale beschermingsprogramma’s zullen op bestaande acties, met name de financieringsprogramma’s AENEAS en TACIS, worden geënt en zullen niet op een nieuw financieringskader zijn gebaseerd.


21. Im Hinblick auf eine effiziente Überwachung und Evaluierung regionaler Schutzprogramme wird die Kommission sicherstellen, dass im Rahmen der AENEAS-Aufforderung eingereichte Projekte, welche die regionalen Schutzprogramme bilden werden, aufeinander abgestimmt sind, so dass die Ergebnisse zu etwa gleicher Zeit vorliegen, damit durch Zwischenberichte und häufiges Monitoring die Kontinuität zwischen den einleitenden Programmen und den erforderlichen Follow-up-Maßnahmen gewährleistet werden kann.

21. Om de regionale beschermingsprogramma’s efficiënt te controleren en te evalueren, zal de Commissie waarborgen dat de projecten die zijn ingediend in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen “AENEAS” en die de regionale beschermingsprogramma’s zullen vormen, zullen worden gecoördineerd om ongeveer in dezelfde periode tot resultaten te leiden, zodat, door het gebruik van tussentijdse verslaggeving en frequente controletussenkomsten, de continuïteit tussen de initiële programma’s en de noodzakelijke follow-up kan worden verzekerd.


Humanitäre Operationen zugunsten von Flüchtlingsbevölkerungen werden nicht Teil der regionalen Schutzprogramme sein.

Humanitaire hulp voor vluchtelingen zal echter geen deel uitmaken van de regionale beschermingsprogramma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Die Neuansiedlung von Flüchtlingen in den EU-Mitgliedstaaten wird ein wichtiger Faktor sein, der gegenüber Drittländern die partnerschaftliche Komponente der regionalen Schutzprogramme unterstreicht.

7. De hervestiging in EU-lidstaten van vluchtelingen van landen uit de regio’s van herkomst zal een belangrijke factor zijn om aan derde landen het partnerschapelement van regionale beschermingsprogramma’s aan te tonen.


Um die Schutzkapazitäten in den Regionen, aus denen viele Flüchtlinge stammen, zu erhöhen, sollten die vorhandenen regionalen Schutzprogramme verstärkt und ausgeweitet werden.

Om meer beschermingsmogelijkheden te bieden in de regio's waar veel vluchtelingen vandaan komen, moeten bestaande regionale beschermingsprogramma's worden verbeterd en uitgebreid.


In diesem Rahmen betont der Rat, wie wichtig es ist, die Erfahrungen heranzuziehen, die aus den Pilotphasen der regionalen Schutzprogramme in diesen und in anderen Durchreise- und Herkunftsregionen, wie Nordafrika, dem Horn von Afrika, der Region Afghanistan und den westlichen Balkanstaaten, gewonnen worden sind.

In dit verband beklemtoont de Raad hoe belangrijk het is dat lering wordt getrokken uit de ervaring met de programma's inzake regionale beschermingsproef in deze en andere regio's van doorreis en van oorsprong, zoals Noord-Afrika, de Hoorn van Afrika, Afghanistan en de Westelijke Balkan.


Ferner erkennt der Rat an, dass ein umfassender und regionaler Ansatz notwendig ist, der der spezifischen Situation angepasst und auf den Schutz ausgerichtet ist sowie gegebenenfalls Maßnahmen umfasst, mit denen der Zugang zu dauerhaften Lösungen, d.h. Rückkehr, örtliche Eingliederung und Neuansiedlung, verbessert werden könnte, wobei der Schwerpunkt in den Pilotphasen der regionalen Schutzprogramme auf schutzorientierte Maßnahmen im Rahmen einer umfassenderen Partnerschaft mit den Herkunftsländern und -regionen gelegt wird.

De Raad erkent tevens de noodzaak van een alomvattende en regionale aanpak die toegesneden is op een bepaalde situatie, gericht is op bescherming en activiteiten omvat die de toegang tot duurzame oplossingen, namelijk repatriëring, lokale integratie en in voorkomend geval relocatie, kan verbeteren, met bijzondere aandacht voor op bescherming gerichte maatregelen voor de proefprogramma's inzake regionale bescherming, zulks als onderdeel van een breder partnerschap met landen en regio's van oorsprong.


Die Maßnahmen im Rahmen der regionalen Schutzprogramme sollten gegebenenfalls Projekte umfassen, die der die Flüchtlinge aufnehmenden örtlichen Bevölkerung zugute kommen, indem beispielsweise allgemeinere Belange angegangen werden, welche Flüchtlinge und Aufnahmebevölkerung gleichermaßen berühren.

De activiteiten uit hoofde van regionale beschermingsprogramma's moeten in voorkomend geval projecten omvatten die de plaatselijke bevolking die de vluchtelingen opvangt, ten goede komen, door bijvoorbeeld de ruimere problemen aan te pakken waarmee zowel de vluchtelingen als de plaatselijke bevolking te kampen hebben.


Der Rat begrüßte einstimmig die Arbeiten der Kommission im Hinblick auf die Einrichtung eines regionalen Schutzprogramms als Reaktion auf die Krise in Syrien und beauftragte die Kommission, das Programm baldmöglichst aufzustellen.

De Raad heeft de Commissie eenparig geprezen om haar inzet bij het opzetten van een regionaal beschermingsprogramma (RPP), dat een antwoord moet bieden op de crisis in Syrië, en haar ermee belast er zo spoedig mogelijk gestalte aan te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regionalen schutzprogramme' ->

Date index: 2021-12-28
w