Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de « region widerspiegeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. die Flexibilität des Lohnbildungsverfahrens zu erhöhen, um zu gewährleisten, dass die Löhne die Produktivitätsunterschiede je nach Qualifikation, Unternehmen und Region besser widerspiegeln (L 5).

1. het proces van vaststelling van de lonen flexibeler te maken zodat de lonen productiviteitsverschillen die samenhangen met de vaardigheden, de ondernemingen en de regio's beter weerspiegelen (AR 5).


Die Investitionsverteilung sollte die bestehende Kluft zwischen Breitbandnutzung und Breitbandversorgung in der fraglichen Region widerspiegeln.

De investeringsbalans moet de huidige kloof tussen de breedbanddekking en de breedbandpenetratie in dit gebied weerspiegelen.


Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhrgeschäfte in die Union verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.

Een op een gewogen gemiddelde gebaseerde normale waarde mag evenwel met de prijzen van alle afzonderlijke uitvoertransacties naar de Unie worden vergeleken indien de uitvoerprijzen voor de verschillende afnemers, gebieden of tijdvakken sterk uiteenlopen en de in de eerste zin omschreven methoden ontoereikend zouden zijn om de dumping volledig tot uitdrukking te brengen.


18. betont erneut, dass die Ereignisse in Libyen und in anderen Ländern der Region die dringende Notwendigkeit deutlich machen, ehrgeizigere und wirkungsvollere Maßnahmen und Instrumente zu konzipieren, um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen in den südlichen Nachbarstaaten der EU zu fördern und zu unterstützen; betont, dass die laufende strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik die derzeitigen Entwicklungen in der Region widerspiegeln muss und neue verbesserte Möglichkeiten gefunden werden müssen, um den Bedürfnissen und Wünschen der Menschen Rechnung zu tragen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass be ...[+++]

18. benadrukt opnieuw dat de gebeurtenissen in Libië en in andere landen in de regio verduidelijken dat het dringend noodzakelijk is ambitieuzere en doeltreffender beleidsmaatregelen en -instrumenten te ontwikkelen ter stimulering en ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke buurlanden van de EU; onderstreept dat de aan de gang zijnde strategische herziening van het Europese nabuurschapsbeleid moet beantwoorden aan de ontwikkelingen in de regio, en nieuwe en betere manieren moet opleveren om aan de behoeften en aspiraties van de volkeren tegemoet te komen; beklemtoont dat bij de hervorming van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. unterstreicht, dass die Ereignisse in Ägypten und in den anderen Ländern der Region erneut die dringliche Notwendigkeit unterstreichen, ehrgeizigere und effizientere Politiken und Instrumente zu entwickeln und ihre Abstützung mit Haushaltsmitteln zu verstärken, um die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen in den südlichen Nachbarländern der EU zu ermutigen und zu unterstützen; betont, dass die laufende strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik die derzeitigen Entwicklungen in der Region widerspiegeln muss und neue verbesserte Möglichkeiten gefunden werden müssen, um den Bedürfnissen und Wünschen d ...[+++]

13. benadrukt dat de gebeurtenissen in Egypte en in andere landen in de regio opnieuw de dringende noodzaak onderstrepen van het ontwikkelen van ambitieuzere en doeltreffender beleidsmaatregelen en -instrumenten, alsmede van het versterken van de begrotingscomponent daarvan, met als doel het stimuleren en ondersteunen van politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke buurlanden van de EU; onderstreept dat de aan de gang zijnde strategische herziening van het Europese nabuurschapsbeleid moet beantwoorden aan de ontwikkelingen in de regio ...[+++]


13. unterstreicht, dass die Ereignisse in Ägypten und in den anderen Ländern der Region erneut die dringliche Notwendigkeit unterstreichen, ehrgeizigere und effizientere Politiken und Instrumente zu entwickeln und ihre Abstützung mit Haushaltsmitteln zu verstärken, um die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen in den südlichen Nachbarländern der EU zu ermutigen und zu unterstützen; betont, dass die laufende strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik die derzeitigen Entwicklungen in der Region widerspiegeln muss und neue verbesserte Möglichkeiten gefunden werden müssen, um den Bedürfnissen und Wünschen d ...[+++]

13. benadrukt dat de gebeurtenissen in Egypte en in andere landen in de regio opnieuw de dringende noodzaak onderstrepen van het ontwikkelen van ambitieuzere en doeltreffender beleidsmaatregelen en -instrumenten, alsmede van het versterken van de begrotingscomponent daarvan, met als doel het stimuleren en ondersteunen van politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke buurlanden van de EU; onderstreept dat de aan de gang zijnde strategische herziening van het Europese nabuurschapsbeleid moet beantwoorden aan de ontwikkelingen in de regio ...[+++]


11. betont, dass die Ereignisse in Ägypten und in anderen Ländern in der Region, erneut die dringende Notwendigkeit deutlich machen, ehrgeizigere und wirkungsvollere Maßnahmen und Instrumente zu konzipieren, um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen in den südlichen Nachbarstaaten der EU zu fördern und zu unterstützen; betont, dass die laufende strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik die derzeitigen Entwicklungen in der Region widerspiegeln muss und neue verbesserte Möglichkeiten gefunden werden müssen, um den Bedürfnissen und Wünschen der Menschen Rechnung zu tragen;

11. benadrukt dat de gebeurtenissen in Egypte en in andere landen in de regio opnieuw de dringende noodzaak benadrukken van het ontwikkelen van ambitieuzere en doeltreffender beleidsdoelen en -instrumenten ter stimulering en ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke buurlanden van de EU; onderstreept dat de aan de gang zijnde strategische herziening van het Europese nabuurschapsbeleid moet beantwoorden aan de ontwikkelingen in de regio, en nieuwe en betere manieren moet opleveren om aan de behoeften en aspiraties van de volken tegemoet te komen;


Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.

Een op een gewogen gemiddelde gebaseerde normale waarde mag evenwel met de prijzen van alle afzonderlijke uitvoertransacties naar de Gemeenschap worden vergeleken indien de uitvoerprijzen voor de verschillende afnemers, gebieden of tijdvakken sterk uiteenlopen en de in de voorgaande zin omschreven methoden ontoereikend zouden zijn om de dumping volledig tot uitdrukking te brengen.


35. weist auf die grundlegende Rolle von Bildungsprogrammen bei der Integrationsförderung und der Verringerung von Spannungen zwischen den Volksgruppen hin; fordert daher die westlichen Balkanstaaten auf, die Qualität der Bildung zu verbessern, indem die Bürger-, Menschen- und demokratischen Rechte als grundlegende europäische Werte in die einschlägigen Lehrpläne aufgenommen werden, und die Segregation an Schulen zu beenden; weist darauf hin, dass der Geschichtsunterricht an Schulen und Universitäten in den westlichen Balkanländern auf stichhaltiger Forschung beruhen und die unterschiedlichen Sichtweisen der verschiedenen nationalen und ethnischen Gruppen in der Region widerspiegeln ...[+++]

35. wijst op de fundamentele rol van de programmering en de structuren van het onderwijs bij het bevorderen van inclusiviteit en het verminderen van de inter-etnische spanningen; en dringt er daarom bij de regeringen van de landen van de westelijke Balkan op aan om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, door burgerrechten, mensenrechten en democratische rechten als Europese waarden van fundamentele betekenis op te nemen in de daarvoor in aanmerking komende schoolprogramma's en om een einde te maken aan de segregatie op de scholen; wijst erop dat, indien men blijvende resultaten wil behalen op het vlak van de bevordering van verzoening en de verbetering van interetnische betrekkingen, het geschiedenisonderwijs op scholen en universi ...[+++]


[5] Den Ratsschlussfolgerungen zufolge soll die Einbeziehung von Fragen der Migration in die Außen- und Entwicklungspolitik auch auf politischem Dialog beruhen und sich im strategischen Rahmen der Regional- und Länderstrategiepapiere widerspiegeln.

[5] Volgens de conclusies van de Raad moet de integratie van migratievraagstukken in de externe betrekkingen van de Europese Unie en het ontwikkelingsbeleid gebaseerd zijn op de politieke dialoog en een plaats krijgen in het strategische kader van de regionale en de nationale strategiedocumenten.


w