Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Das Gericht weist die Klage ab
Die Anmeldung weist keune Erfindung auf
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region

Traduction de « region weist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anmeldung weist keune Erfindung auf

de aanvrage omvat geen uitvinding


der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf

het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen


das Gericht weist die Klage ab

de rechterlijke instantie wijst de vordering af


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kurz vor den Gedenkfeiern zum 10. Jahrestag des Massakers von Srebrenica weist der Europäische Rat darauf hin, dass die Zusammenarbeit aller Länder der Region mit dem ICTY eine wesentliche Voraussetzung für ihre weitere Annäherung an die EU bleibt.

Aan de vooravond van de tiende jaarlijkse herdenking van het bloedbad van Srebrenica beklemtoont de Europese Raad dat volledige en onbeperkte samenwerking met het ICTY een essentiële voorwaarde voor hun verdere toenadering tot de EU blijft.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 226 des Dekrets der Flämischen Region vom 25. April 2014 über die Umgebungsgenehmigung für nichtig; - weist die Klagen im Übrigen zurück.

Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 226 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning; - verwerpt de beroepen voor het overige.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 22 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung des ersten Teils der Steuerreform für nichtig; - weist die Klage im Übrigen zurück.

Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 22 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de fiscale hervorming; - verwerpt het beroep voor het overige.


Der darin vorgesehene finanzielle Anreiz weist wegen seiner Art und wegen des damit ins Auge gefassten Personenkreises mehr Ähnlichkeiten mit den Maßnahmen zur Unterstützung der Gründung von Betrieben auf, die in den Dekreten vom 11. März 2004 vorgesehen sind, welche im Rahmen der Politik in Sachen Wirtschaftsaufschwung der Wallonischen Region angenommen wurden.

De financiële incentive waarin het voorziet, vertoont, wegens de aard ervan en de personen die daarmee worden beoogd, meer gelijkenissen met de maatregelen die ertoe strekken de oprichting van ondernemingen te ondersteunen waarin de decreten van 11 maart 2004 voorzien die in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest zijn aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof -hebt Artikel 22 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung des ersten Teils der Steuerreform einstweilig auf; -weist die Klage auf einstweilige Aufhebung im Übrigen zurück.

Om die redenen, het Hof -schorst artikel 22 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de fiscale hervorming; -verwerpt de vordering tot schorsing voor het overige.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt die Artikel 40 bis 43, 45 bis 48 und 79 des Dekrets der Flämischen Region vom 9. Mai 2014 zur Abänderung der Vorschriften über Natur und Forstwesen für nichtig, insofern diese Bestimmungen in den in B.21.7 beschriebenen Fällen keine Öffentlichkeitsbeteiligung vorsehen oder die Flämische Regierung nicht dazu ermächtigen, sie vorzusehen; - weist die Klagen vorbehaltlich der in B.17.2 und B.32.2 erwähnten Auslegungen im Übrigen zurück.

Om die redenen, het Hof - vernietigt de artikelen 40 tot 43, 45 tot 48 en 78 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos, in zoverre die bepalingen niet voorzien in de inspraak voor het publiek in de in B.21.7 omschreven gevallen, of de Vlaamse Regering niet machtigen daarin te voorzien; - onder voorbehoud van de interpretaties vermeld in B.17.2 en B.32.2, verwerpt de beroepen voor het overige.


fordert die EU-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, darauf hinzuarbeiten, dass die NAFSN zu einem wirklichen Schlüssel für nachhaltige Entwicklung und zu einem Instrument der Unterstützung von Familienbetrieben und der örtlichen Wirtschaften in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara wird, und weist darauf hin, dass Familienbetriebe und Kleinbauern etwa 80 % der weltweiten Lebensmittel erzeugen und über 60 % der Arbeitsplätze in der Region schaffen.

roept de EU-lidstaten op de NAFSN om te vormen tot een effectief instrument voor duurzame ontwikkeling en tot een instrument ter ondersteuning van de agrarische gezinsbedrijven en de plaatselijke economieën in de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara en brengt in herinnering dat agrarische gezinsbedrijven en kleinschalige boerenbedrijven goed zijn voor zo'n 80 % van de wereldvoedselproductie en voor meer dan 60 % van de werkgelegenheid in de regio.


18. verurteilt erneut, dass gegen Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen verübte Gewalttaten und an ihnen verübte Morde in der Region in der Vergangenheit vollkommen straflos geblieben sind; weist darauf hin, dass die Situation von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgenderpersonen in der Region besonders heikel ist, weil sie von ihren Familien und Gemeinschaften nur eingeschränkt Unterstützung und von der Regierung nur eingeschränkt Schutz erfahren; weist ferner darauf hin, dass ihre Sicherheit auch in den Flüchtlin ...[+++]

18. veroordeelt nogmaals de geweldpleging tegen en het doden van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders (lhbt'ers) in de regio, misdrijven die volstrekt onbestraft blijven; wijst erop dat lhbt'ers in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt; dringt er bij de Iraakse ...[+++]


2. weist darauf hin, dass dauerhafte Sicherheit und Stabilität in der Region dringend gefördert werden müssen, einschließlich der allgemeinen Anerkennung der vollen Souveränität des Libanon sowie der friedlichen Koexistenz des israelischen und des palästinensischen Staates; weist in diesem Zusammenhang auf die Schäden hin, die durch den Krieg im Nahen Osten vom Sommer 2006 in dieser Region verursacht wurden; fordert, dass sich die EU im Rahmen des laufenden Friedensprozesses formell dazu verpflichtet, angemessene Finanzmittel für den wirtschaftlichen un ...[+++]

2. wijst nogmaals op de dringende noodzaak om werk te maken van een duurzame veiligheid en stabiliteit in de regio, inclusief de aanvaarding door iedereen van de volledige soevereiniteit van Libanon alsmede van een vreedzaam naast elkaar bestaan van een Israëlische en een Palestijnse staat; wijst in dat verband op de schade die de oorlog in de zomer van 2006 in het Midden-Oosten heeft aangericht; verlangt dat de Europese Unie er zich in het kader van het aan de gang zijnde vredesproces formeel toe verbindt passende financiële steun toe te kennen voor de ...[+++]


Die Region bildet das wichtigste Arbeitsmarktgebiet des Landes, weist zugleich aber auch die höchste Arbeitslosenquote von ganz Belgien auf.

Hoewel dit het grootste arbeidsreservoir van het land is, heeft de regio het hoogste werkloosheidscijfer van België.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' region weist' ->

Date index: 2023-02-11
w