Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Band mit den veränderten Programmdateien
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region

Vertaling van " region veränderten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leitlinien des CPMP zu gentherapeutischen Präparaten: Qualitätsaspekte bei der Herstellung von Vektoren und genetisch veränderten Körperzellen

CPMP-richtsnoer met betrekking tot gentherapie-producten: kwaliteitsaspecten bij de productie van vectoren en genetisch veranderde lichaamscellen


Anpassung an die veränderten wirtschaftlichen Verhältnisse

welvaartsvast


Band mit den veränderten Programmdateien

band van programma-updates


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die neue politische Landschaft, die sich nach den jüngsten Ereignissen des arabischen Frühlings ergeben hat, einen veränderten Ansatz der EU und eine stärkere Partnerschaft mit diesen Ländern erforderlich gemacht hat, und in der Erwägung, dass nach dem EU-Ansatz jede Form einer stärkeren Partnerschaft an einen echten Prozess der Demokratisierung und der Rechtsstaatlichkeit in diesen Ländern geknüpft ist (leistungsbezogener Ansatz („more for more“)); in der Erwägung, dass die Kommission den neuen EU-Ansatz in ihren jüngsten Mitteilungen eindeutig festgelegt hat; in der Erwägung, dass es Marokko gelungen ist, in ...[+++]

A. overwegende dat met het oog op het politieke landschap dat na de recente gebeurtenissen van de Arabische lente in het zuidelijke Middellandse Zeegebied is ontstaan een verandering in de benadering door de EU en een sterker partnerschap met deze landen vereist was en overwegende dat in de benadering door de EU iedere vorm van een intensiever partnerschap gekoppeld was aan een daadwerkelijk democratiseringsproces en eerbiediging van de regels van de rechtsstaat in deze landen (meer-voor-meer benadering); overwegende dat de Commissie deze nieuwe EU-benadering in haar recente mededelingen duidelijk heeft omschreven; overwegende dat Maro ...[+++]


Ob es um die Auswirkungen des Einsatzes eines Herbizids in Verbindung mit einer gegenüber diesem Herbizid toleranten genetisch veränderten Pflanze, um die Auswirkungen einer Änderung der landwirtschaftlichen Verfahren infolge der Verwendung eines GVO oder um das Risiko der Entwicklung gegen das Bt-Toxin resistenter Schädlinge in einer bestimmten Region geht – all diese Aspekte erfordern eine Bewertung wissenschaftlicher Daten zu den Umweltauswirkungen oder die Feststellung, dass diese Daten unzureichend sind.

Of het gaat om de impact van het gebruik van een onkruidbestrijdingsmiddel in combinatie met een genetisch gemodificeerd gewas dat hiervoor tolerant is, om de impact van de verandering in de landbouwpraktijken als gevolg van het gebruik van een ggo of om het risico dat bij schadelijke insecten in een bepaalde regio resistentie ontstaat voor toxine Bt, telkens wordt een beoordeling uitgevoerd van wetenschappelijke gegevens over de milieugevolgen – of wordt de ontoereikendheid van deze gegevens vastgesteld.


Art. 35 - § 1. Ab dem Jahr des Anbaus von Kulturen mit genetisch veränderten Pflanzen auf dem Gebiet der Wallonischen Region arbeitet die Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs jedes Jahr einen Bericht über die quantitative und qualitative Entwicklung der genetisch veränderten Pflanzen auf dem Gebiet der Wallonischen Region aus.

Art. 35. § 1. Vanaf het jaar van de teelt van GGP op het grondgebied van het Waalse Gewest werkt het Departement Onderzoek naar het Natuurlijk en Landbouwmilieu jaarlijks een verslag uit over de kwantitatieve en kwalitatieve ontwikkeling van de GGP op het Waalse grondgebied.


Art. 29 - Nach Abschluss der Eintragungen für eine bestimmte Art wird jede bei der Dienststelle eingetragene Parzelle mit genetisch veränderten Pflanzen auf einer Karte, die der Öffentlichkeit auf dem Kartographie-Portal der Wallonischen Region zugänglich gemacht wird, genau lokalisiert, wobei nur die angebaute Art angegeben wird.

Art. 29. Na de sluiting van de inschrijvingen voor een gegeven soort, wordt elk perceel van GGP ingeschreven bij de Dienst nauwkeurig, met alleen de vermelding van het bebouwde teelt, gelokaliseerd op een kaartdocument dat ter beschikking van het publiek wordt gesteld op de cartografische portaalsite van het Waalse Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 5. Mai 2009 hat die Ständige Vertretung Portugals bei der Europäischen Union der Kommission gemäß Artikel 95 Absatz 5 EG-Vertrag den Entwurf des Decreto Legislativo Regional (nachstehend der „Verordnungsentwurf“) notifiziert, mit dem die Autonome Region Madeira zur von gentechnisch veränderten Organismen (GVO) freien Zone erklärt wird.

Bij brief van 5 mei 2009 heeft de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie de Commissie overeenkomstig artikel 95, lid 5, van het EG-Verdrag in kennis gesteld van het ontwerp voor een regionaal wetsbesluit (hierna „het ontwerpbesluit” genoemd) waarbij de autonome regio Madeira wordt verklaard tot een gebied dat vrij is van genetisch gemodificeerde organismen (ggo’s).


Art. 27 - Die Kontrollbehörde führt die kartographische Erfassung der genetisch veränderten Kulturen in der Wallonischen Region durch und führt ein Register der eingetragenen Parzellen.

Art. 27. De toezichthoudende overheid brengt de genetisch gemodificeerde gewassen in het Waalse Gewest in kaart en houdt een register bij van de ingeschreven percelen.


Art. 46 - Die Mittel des Fonds müssen zur Finanzierung oder Vorfinanzierung der Ausgaben in Zusammenhang mit der Politik zur Förderung der Qualität der Tiere und tierischen Produkte sowie der Pflanzen und pflanzlichen Produkte verwendet werden, insofern diese Politik in den Zuständigkeitsbereich der Wallonischen Region fällt in Ausführung von Art. 2 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur bertragung von verschiedenen Befugnisse an die Regionen und an die Gemeinschaften, in Anwendung des Gesetzes vom 20. Juni 1956 über die Verbesserung der in der Landwirtschaft genutzten Haustierrassen, des Gesetzes vom 11. Juli 1969 über die Pestizide u ...[+++]

Art. 46. De middelen van het Fonds dienen te worden besteed aan de financiering of prefinanciering van de uitgaven voor het kwaliteitsbeleid inzake dieren, planten en plantaardige en dierlijke producten dat onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest valt zoals voortvloeiend uit artikel 2 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen overeenkomstig de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbou ...[+++]


Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, die Tätigkeiten der ECMM in Anbetracht der veränderten Gegebenheiten in der Region zu überprüfen.

De Raad beklemtoont dat de activiteiten van de EUMM in het licht van de gewijzigde omstandigheden in de regio opnieuw moeten worden bekeken.


Sie betonte, daß diese Entwicklungen - Europäische Union, Erweiterung, neue Beziehungen zum Osten - nicht die bestehenden Verbindungen zu Brasilien oder den anderen Ländern der Region veränderten, sondern ganz im Gegenteil die EG zwangen, sie neu zu beurteilen und zu verstärken.

Zij verklaarde dat deze ontwikkelingen - Europese Unie, uitbreiding, nieuwe betrekkingen met het Oosten - geen wijzigingen brachten in de bestaande betrekkingen met Brazilië of met de andere landen van de regio maar de EG juist ertoe aanzetten die opnieuw te beoordelen en te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' region veränderten' ->

Date index: 2023-10-27
w