Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Besorgnis erregendes Verschwinden
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Gewaltsames Verschwinden
Murcia
Region Murcia
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Verschwinden
Verschwinden des Dünengürtels

Traduction de « region verschwinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zeitweilige Abwesenheit wegen langzeitigen Verschwindens

tijdelijke afwezigheid wegens langdurige verdwijning


Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning




Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden

Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning


Verschwinden des Dünengürtels

verdwijning van de duinketen


Verschwinden von Aktiva/Abbuchung von Vermögensgütern

verlies van activa


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung auf jeden Fall vor der Bewirtschaftung die Durchführung von Ausgrabungen an den für das Kulturerbe interessanten Stellen, die verschwinden werden könnten, empfiehlt; dass diese Ausgrabungen durch die zuständigen Stellen der Wallonischen Region durchgeführt werden müssen; dass vor dem Anfang der Bewirtschaftung mit der Dienststelle Archäologie der Wallonischen Region Kontakt aufzunehmen ist, damit diese an den empfindlichen Stellen, die ein archäologisches Interesse au ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek hoe dan ook aanbeveelt dat de opgravingen vóór de ontginningsfase uitgevoerd moeten worden op de bekende gebieden met een patrimoniaal belang, die het risico lopen om te verdwijnen; dat die opgravingen door de bevoegde diensten van het Waalse Gewest verricht moeten worden; dat het nodig is om een contact met de Dienst Archeologie van het Waalse Gewest voor het begin van de ontginningswerken op te nemen zodat deze dienst erkenningsopgravingen kan uitvoeren ter hoogte van de kwetsbar ...[+++]


6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden gelassen, gefoltert ...[+++]

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare terechtstelling van christenen in Noo ...[+++]


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Tatsache tadeln, dass bestimmte langsame Wege (Kommunalwege) verschwinden werden, was den Fussgänger- oder Fahrradverkehr zwischen den Dörfern (oder zur Schule hin) verhindern wird; dass dies im Gegensatz zu der Politik der Wallonischen Region steht, die den Fahrradverkehr und die Benutzung der Wege fördert; dass sie darauf hinweisen, dass es Alternativwege zumindest am Rand des Abbaugebiets geben muss; dass dies letztendlich zur Isolierung der 4 Dörfer führt, zwischen die sich das Pro ...[+++]

Overwegende dat de bezwaarindieners afkeuren dat sommige trage wegen (gemeentewegen) zullen verdwijnen en dat daardoor het voetgangers- of fietsenverkeer tussen dorpen (of naar de scholen) belet zal worden; dat zulks, volgens hen, zou indruisen tegen het beleid van het Waalse Gewest tot bevordering van het fietsen- en padengebruik; dat ze doen opmerken dat er minstens voorzien moet worden in alternatieve wegen langs het ontginningsgebied; dat dit per slot van rekening zou leiden tot de afzondering van de 4 dorpen waar het project overwogen wordt; dat ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung auf jeden Fall vor der Bewirtschaftung die Durchführung von Ausgrabungen an den für das Kulturerbe interessanten Stellen, die verschwinden werden könnten, empfiehlt; dass diese Ausgrabungen durch die zuständigen Stellen der Wallonischen Region durchgeführt werden müssen; dass vor dem Anfang der Bewirtschaftung mit der Dienststelle Archäologie der Wallonischen Region Kontakt aufzunehmen ist, damit diese an den empfindlichen Stellen, die ein archäologisches Interesse au ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek hoe dan ook aanbeveelt dat de opgravingen vóór de ontginningsfase uitgevoerd moeten worden op de bekende gebieden met een patrimoniaal belang, die het risico lopen om te verdwijnen; dat die opgravingen door de bevoegde diensten van het Waalse Gewest verricht moeten worden; dat het nodig is om een contact met de Dienst Archeologie van het Waalse Gewest voor het begin van de ontginningswerken op te nemen zodat deze dienst erkenningsopgravingen kan uitvoeren ter hoogte van de kwetsbar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ich möchte mein tiefes Mitgefühl und meine Solidarität mit den Menschen von Madeira, ihren Institutionen und der Regionalregierung angesichts dieser Tragödie verursacht durch Höhere Gewalt aussprechen, die sich am 20. Februar in der Autonomen Region Madeira ereignete und bei der mehrere Dutzend Menschen starben und Verschwinden, Heimatlose, Verletzungen und gewaltige materielle Schäden zur Folge hatte.

– (PT) Ik wil bij deze naar aanleiding van de ramp die zich op 20 februari jongstleden in de autonome regio Madeira heeft voltrokken, mijn oprechte medeleven en solidariteit betuigen met de bevolking van Madeira, de instellingen van dit eiland en de regionale regering.


Setzt sich der Klimawandel fort, so werden viele Inseln der pazifischen AKP-Staaten verschwinden und die Region wird Probleme mit Umweltflüchtlingen bekommen.

Als de klimaatverandering doorzet, zullen vele ACS-landen in de Stille Oceaan verdwijnen en zal de regio in de problemen komen door ecologische vluchtelingen.


Wirtschaftsexperten der Region Nord-Pas-de-Calais gehen bereits davon aus, dass allein in dieser Region 9.000 der 29.000 Arbeitsplätze, die direkt mit dieser Branche verknüpft sind, verschwinden werden.

Economisten van de regio Noorden-Nauw van Calais spreken nu al van een verlies van 9.000 van de 29.000 arbeidsplaatsen in de streek die rechtstreeks van de textielindustrie afhangt.


D. besorgt über das beunruhigende Verschwinden auch anderer Oppositionsführer, beispielsweise Ivan Burgudji, Leiter der Rechtsabteilung der Volksversammlung der autonomen Region Gagausien, der am 7. März 2002 verschwand, nachdem er in seinem Büro von nicht identifizierten Zivilisten, die automatische Waffen trugen, geschlagen und festgenommen wurde,

D. verontrust over andere zorgwekkende verdwijningen van oppositieleiders, zoals Ivan Burgudji, hoofd van de juridische afdeling van de Volksvergadering van de autonome regio Gagauzië, die op 7 maart 2002 is verdwenen na in zijn kantoor te zijn afgetuigd en vastgenomen door niet geïdentificeerde burgers die automatische wapens droegen,


In der Sache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1390 unterstreichen die klagenden Parteien zunächst, dass der Wegfall des Sponsoring durch Tabak über den daraus entstehenden finanziellen Verlust hinaus den Auftrag des öffentlichen Dienstes beeinträchtige, der von der Interkommunale, nämlich der Rennstrecke von Spa-Francorchamps, wahrgenommen werde und der in der Förderung des Fremdenverkehrs, der Wirtschaft und des Motorsports in den Hochardennen bestehe; es wird unterstrichen, dass mit dem Verlust des Grossen Preises der Formel 1 im gewissen Sinne das « Schaufenster » der Region verschwinden werde.

In de zaak met rolnummer 1390 onderstrepen de verzoekende partijen, voorafgaandelijk, dat het verdwijnen van de sponsoring door tabak, naast het financiële nadeel dat eruit voortvloeit, afbreuk doet aan de opdracht van openbare dienst die wordt waargenomen door de intercommunale, namelijk het circuit van Spa-Francorchamps, en die erin bestaat de ontwikkeling van het toerisme, de economie en de motorsporten in de Hoge Ardennen te bevorderen; er wordt onderstreept dat, met het verlies van de Grote Prijs Formule 1, in zekere zin het « u ...[+++]


Aufgrund des Verschwindens der Provinz Brabant sei der ursprüngliche Artikel 1 der Verfassung, der zu Artikel 163 geworden sei, durch zwei neue Absätze ergänzt worden, die für die Region Brüssel-Hauptstadt eine Verteilung von Zuständigkeiten vornehme, die zuvor durch den Provinzialrat und den ständigen Ausschuss der Provinz Brabant aufgrund deren Beschaffenheit ausgeübt worden seien.

Wegens het verdwijnen van de provincie Brabant, is het oorspronkelijke artikel 1 van de Grondwet, dat artikel 163 is geworden, aangevuld met twee nieuwe leden, waarbij voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in een verdeling van de bevoegdheden wordt voorzien die voordien door de provincieraad en de bestendige deputatie van de provincie Brabant werden uitgeoefend, op basis van de aard ervan.


w