Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Vertaling van " region unterstehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die Flugsicherungsorganisationen gemäß Artikel 1 Absätze 2 und 4 geben die Kosten an, die bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten in Bezug auf die Einrichtungen und Dienste anfallen, die gemäß dem regionalen ICAO-Flugsicherungsplan, Europäische Region, in den ihrer Zuständigkeit unterstehenden Gebührenzonen bereitgestellt und betrieben werden.

1. De verleners van de in artikel 1, leden 2 en 4, bedoelde luchtvaartnavigatiediensten stellen de kosten vast van het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten die verband houden met de diensten en faciliteiten die overeenkomstig het ICAO Regional Air Navigation Plan, Europese regio, in de onder hun verantwoordelijkheid vallende heffingszones zijn geleverd en ten uitvoer gelegd.


(1) Die Flugsicherungsorganisationen gemäß Artikel 1 Absätze 2 und 4 geben die Kosten an, die bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten in Bezug auf die Einrichtungen und Dienste anfallen, die gemäß dem regionalen ICAO-Flugsicherungsplan, Europäische Region, in den ihrer Zuständigkeit unterstehenden Gebührenzonen bereitgestellt und betrieben werden.

1. De verleners van de in artikel 1, leden 2 en 4, bedoelde luchtvaartnavigatiediensten stellen de kosten vast van het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten die verband houden met de diensten en faciliteiten die overeenkomstig het ICAO Regional Air Navigation Plan, Europese regio, in de onder hun verantwoordelijkheid vallende heffingszones zijn geleverd en ten uitvoer gelegd.


48. begrüßt die Erklärung des Europäischen Rates zur Lage in Indien und Pakistan; fordert Pakistan erneut auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um terroristische Gruppen daran zu hindern, in und von dem seiner Kontrolle unterstehenden Territorium aus tätig zu werden, seine internationalen Verpflichtungen, einschließlich der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1373 (2001), zu erfüllen und eine Infiltration entlang der Kontrolllinie zu unterbinden; ermutigt Indien, weitere Schritte zur Deeskalation zu unternehmen, um eine Situation zu schaffen, die durch bilaterale Verhandlungen zu einer dauerhaften Lösung des Problems führen würde; wiede ...[+++]

48. is verheugd over de verklaring van de Europese Raad over de situatie in India en Pakistan; doet opnieuw een beroep op Pakistan om zich nog meer in te spannen om te voorkomen dat terroristische groeperingen op en vanuit zijn grondgebied opereren, om te voldoen aan zijn internationale verplichtingen, waaronder resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, en op te houden met infiltraties over de controlelijn; moedigt India aan verdere deëscalerende stappen te nemen teneinde een situatie te creëren waarin via bilaterale onderhandelingen kan worden gewerkt aan een duurzame oplossing van het probleem; herhaalt zijn voorstel dat de EU dankzij haar eigen historische achtergrond de contacten tussen beide landen zou kunnen bevorderen tenei ...[+++]


zu jeder Gelegenheit Ausübung von maximalem Druck auf das irakische Regime, die Unterdrückung seiner eigenen Bevölkerung zu verringern, in erster Linie durch die Einstellung von Massenhinrichtungen, willkürlichen Verhaftungen, internen Vertreibungskampagnen und ethnischen Säuberungen in der seiner Kontrolle unterstehenden kurdischen Region,

uitoefening van maximale druk bij elke gelegenheid op het Iraakse regime ter vermindering van de onderdrukking van de eigen bevolking, beginnend met een eind aan massa-executies, willekeurige arrestaties, binnenlandse gedwongen verhuizingen en etnische zuivering in de Koerdische regio's die het controleert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union verurteilt alle diese Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufs schärfste und fordert alle am Konflikt Beteiligten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit solche Verletzungen und Verstöße durch die ihrem Kommando unterstehenden Sicherheitskräfte unterbleiben, damit nicht zu Haß zwischen ethnischen Gruppen aufgestachelt wird, so daß eine Ausweitung der Menschenrechtsverletzungen in der Region vermieden wird, und damit Zivilpersonen nicht aufgrund ihrer Staatsangehö ...[+++]

De Europese Unie veroordeelt al deze schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht ten zeerste en dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de nodige maatregelen te nemen om zulke schendingen door de onder hun bevel staande veiligheidstroepen te voorkomen, niet tot etnische haatgevoelens aan te zetten om verdere verspreiding van de schendingen van de mensen- rechten in het gebied te voorkomen, en geen burgers op grond van hun nationaliteit of etnische oorsprong te vervolgen.


Diese Autonomie bedeutet, dass weder die Gemeinschaften, noch die Regionen, noch die ihnen unterstehenden juristischen Personen öffentlichen Rechts, noch deren Personalmitglieder einen Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz alleine dadurch geltend machen könnten, dass das Personalstatut sich dort von demjenigen unterscheiden könnte, das auf das Personal des Staates, einer anderen Gemeinschaft oder einer anderen Region oder der ihnen unterstehenden juristischen Personen öffentlichen Rechts Anwendung findet.

Die autonomie houdt in dat noch de gemeenschappen, noch de gewesten, noch de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, noch hun personeelsleden zouden kunnen beweren dat het gelijkheidsbeginsel geschonden is enkel door het feit dat het personeelsstatuut er verschillend zou kunnen zijn van datgene dat van toepassing is op het personeel van de Staat, van een andere gemeenschap of een ander gewest of van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen.


13. NOVEMBER 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Übertragung von Personalmitgliedern der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der der Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auf die der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung

13 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke openbare bestuursschool


11. DEZEMBER 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Übertragung von Personalmitgliedern der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der der Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auf die der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung

11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool


Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Dezember 2014 zur Übertragung von Personalmitgliedern der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der der Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auf die der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung als Anlage beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 december 2014 waarbij personeelsleden van de diensten vaan de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool.


Artikel 1 - Das Personalmitglied der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der der Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, dessen Name, Vorname, Herkunftsdienststelle, Dienstgrad und Gehaltsstufe in der Anlage angegeben sind, wird auf die per Dekret vom 26. März 2012 gegründete, der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung übertragen.

Artikel 1. Het personeelslid van de diensten vaan de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren van wie de naam, voornaam, dienst van herkomst, graad en weddeschaal in bijlage vermeld staan, wordt overgeplaatst naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke openbare bestuursschool die bij het decreet van 26 januari 2012 is opgericht.


w