Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Eine Blume für die Frauen von Kabul
Kabul
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de « region kabul » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eine Blume für die Frauen von Kabul

Een bloem voor de vrouwen in Kaboel




Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat bestätigt erneut seine Unterstützung für den auf der Konferenz von Istanbul (Novem­ber 2011) eingeleiteten Prozess "Im Herzen Asiens" und begrüßt die Fortschritte der Länder der Region bei der Festlegung vertrauensbildender Maßnahmen, die auf der Minister­konferenz in Kabul am 14. Juni 2012 vereinbart werden sollen.

De Raad spreekt opnieuw zijn steun uit voor het 'Heart of Asia'-proces, dat tijdens de conferentie van Istanbul in november 2011 is opgestart, en is ingenomen met de vorderingen van de landen in de regio bij het bepalen van vertrouwenscheppende maatregelen die tijdens de ministeriële conferentie van Kabul op 14 juni moeten worden overeengekomen.


Unter Hinweis auf die Erklärung von Kabul vom 22. Dezember 2002 über gutnachbarliche Beziehungen unterstrich der Rat schließlich, wie wichtig es ist, dass alle Länder in der Region uneingeschränkt mit der afghanischen Übergangsbehörde zusammenarbeiten".

Onder verwijzing naar de Verklaring van Kabul van goed nabuurschap van 22 december 2002 onderstreepte de Raad dat het belangrijk is dat alle landen in de regio ten volle samenwerken met het Afghaanse overgangsbestuur".


Der Rat begrüßte die vor kurzem verabschiedete Resolution 1510 des VN-Sicherheitsrates, mit der der Einsatz der NATO-geführten ISAF-Mission außerhalb der Region Kabul genehmigt wird, und unterstützte die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Bildung von Wiederaufbauteams in den einzelnen Provinzen.

De Raad toonde zich ingenomen met de recente resolutie 1510 van de VN-Veiligheidsraad, waarbij de door de NAVO geleide ISAF-missie gemachtigd wordt om buiten Kabul te opereren, en moedigde de inspanningen van lidstaten aan om provinciale teams voor wederopbouw te vormen.


7. Der Rat begrüßt die von der afghanischen Übergangsregierung und den Regierungen Chinas, Irans, Pakistans, Tadschikistans, Turkmenistans und Usbekistans am 22. Dezember 2002 in Kabul unterzeichnete Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen, und er appelliert an die Unterzeichnerstaaten der Erklärung, zusammenzuarbeiten, um der Sicherheit und der Zusammenarbeit in der Region Vorschub zu leisten.

7. De Raad is verheugd over de Verklaring van goed nabuurschap die op 22 december 2002 in Kabul is ondertekend door de AOR en de regeringen van China, Iran, Pakistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan, en roept de partijen die de verklaring hebben ondertekend op, samen te werken om de veiligheid en samenwerking in de regio te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den "relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien" ; erwartet die angekündigte Überarbeitung der ALA-Verordnung, ...[+++]

24. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Cambodja, Singapore, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië" ; ziet uit naar de beoogde herziening van de verordening inzak ...[+++]


23. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den „relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien“; erwartet die angekündigte Überarbeitung der ALA-Verordnung, ...[+++]

23. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Singapore, Cambodja, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië"; ziet uit naar de beoogde herziening van de verordening inzake ...[+++]


w