Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Es gilt das gesprochene Wort
Gebundene gesprochene Sprache
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochene Mittelung
Gesprochene Sprache
Gesprochenes Albanisch verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Kontinuierliche gesprochene Sprache
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Speicher- und Sprachpostdienste
Sprachmittelung
Sprachspeicherdienste

Vertaling van " region gesprochen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


gebundene gesprochene Sprache | kontinuierliche gesprochene Sprache

continue spraak


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan




gesprochene Mittelung | Speicher- und Sprachpostdienste | Sprachmittelung | Sprachspeicherdienste

spraakpost | voice mail


gesprochenes Albanisch verstehen

gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan


es gilt das gesprochene Wort

alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allgemein gesprochen sind die öffentlichen Auftraggeber hier Staats-, Regional oder Kommunalbehörden des öffentlichen Rechts, während Auftraggeber Behörden oder Wirtschaftsteilnehmer aus dem Versorgungssektor sind, die eine der einschlägigen Tätigkeiten ausüben und Konzessionen zum Zweck der Ausübung dieser Tätigkeit vergeben (für genaue Begriffsbestimmungen hinsichtlich der öffentlichen Auftraggeber und der Auftraggeber siehe Artikel 6 und 7 der Richtlinie).

In grote lijnen zijn de aanbestedende diensten hier nationale, regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke instellingen terwijl de aanbestedende instanties instanties of ondernemers in de sector nutsbedrijven zijn, die een van de ter zake doende activiteiten verrichten en een concessie gunnen voor de uitoefening van die activiteiten (zie artikelen 6 en 7 van de richtlijn voor gedetailleerde definities van aanbestedende diensten en aanbestedende instanties).


K. in der Erwägung, dass es nach Angaben der Unesco in allen Ländern Europas, in den europäischen Überseegebieten und innerhalb der fahrenden Gemeinschaften der EU Sprachen gibt, die von Generation zu Generation lediglich mündlich überliefert werden und als vom Aussterben bedroht angesehen werden sollten; in der Erwägung, dass für einige vom Aussterben bedrohte europäische Sprachen, die von Gemeinschaften in Grenzregionen gesprochen werden, je nach Mitgliedstaat oder Region, in der die Sprecher dieser Sprachen leben, das Schutzniveau höchst unterschiedlich ist;

K. overwegende dat er volgens de Unesco in alle Europese landen en in de Europese gebieden overzee, maar ook binnen de rondtrekkende gemeenschappen van de Unie talen zijn die uitsluitend mondeling worden overgeleverd van generatie op generatie en die als bedreigd moeten worden beschouwd; overwegende dat een aantal bedreigde Europese talen die worden gesproken door grensoverschrijdende gemeenschappen, uiteenlopende niveaus van bescherming genieten al naargelang de lidstaat of regio waar de sprekers van die taal wonen;


In der Europäischen Union wird eine Vielzahl an Sprachen gesprochen: Es gibt 23 Amtssprachen (mit dem EU‑Beitritt Kroatiens werden es nächstes Jahr 24) sowie etwa 60 Regional- und Minderheitssprachen und über 175 Migrantensprachen.

In de Europese Unie wordt een groot aantal talen gesproken: momenteel zijn er 23 officiële talen (na de toetreding van Kroatië volgend jaar zullen dat er 24 zijn), zo'n 60 regionale en minderheidstalen, en meer dan 175 migrantentalen.


Mit Behördenvertretern aus Tschungking, der Region, in der im Zuge des Baus des Drei-Schluchten-Damms über eine Million Menschen umgesiedelt werden mussten, wurde über Migrationsfragen gesprochen.

Met de lokale overheden van Chongqing - het gebied waar de Drieklovendam werd gebouwd, die ertoe leidde dat meer dan een miljoen mensen hun huis moest verlaten - werd over migratie gesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine stabile Lage in dieser Region ist von entscheidender Bedeutung für uns und das Jahr 2010 wird – was den Übergang in der Region betrifft –mit einigen Meilensteinen aufwarten: Fortschritte bei den Beitrittsanträgen – worüber wir soeben gesprochen haben –, neue Impulse für das Netzwerk von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, eine engere regionale Zusammenarbeit und Schritte in Richtung liberalerer Visumregelungen.

De stabiliteit van deze regio is voor ons van vitaal belang. Dit jaar, 2010, zullen we kunnen zien dat er verschillende mijlpalen in de overgang van deze regio bereikt worden: voortgang met betrekking tot de aanvragen tot toetreding – die hier zo juist al ter sprake zijn gekomen - een nieuwe stimulans voor het netwerk van stabilisatie- en associatieovereenkomsten, nauwere regionale samenwerking en voortgang op het gebied van visumliberalisering.


M. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die übliche Definition von Regional- oder Minderheitensprache der Europäischen Charta für Regional- oder Minderheitensprachen traditionell von Bevölkerungsteilen eines Staates gesprochene Sprachen sind, aber nicht Dialekte der Amtssprache(n), Zuwanderersprachen oder Kunstsprachen,

M. overwegende dat volgens de gebruikelijke definitie van het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen onder "regionale of minderheidstalen" wordt verstaan, talen die traditioneel door delen van de bevolking van het land worden gesproken, maar niet dialecten van de officiële taal of talen, talen van immigranten of kunsttalen,


M. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die übliche Definition von Regional- oder Minderheitensprache der Europäischen Charta für Regional- oder Minderheitensprachen traditionell von Bevölkerungsteilen eines Staates gesprochene Sprachen sind, aber nicht Dialekte der Amtssprache(n), Zuwanderersprachen oder Kunstsprachen,

M. overwegende dat volgens de gebruikelijke definitie van het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen onder "regionale of minderheidstalen" wordt verstaan, talen die traditioneel door delen van de bevolking van het land worden gesproken, maar niet dialecten van de officiële taal of talen, talen van immigranten of kunsttalen,


L. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die übliche Definition von Regional- oder Minderheitensprache der Europäischen Charta für Regional- oder Minderheitensprachen traditionell von Bevölkerungsteilen eines Staates gesprochene Sprachen sind, aber nicht Dialekte der Amtssprache(n), Zuwanderersprachen oder Kunstsprachen,

L. overwegende dat volgens de gebruikelijke definitie van regionale of minderheidstalen in het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen traditioneel de door delen van de bevolking van het land gesproken talen zijn, maar niet dialecten van de officiële taal of talen, talen van immigranten of kunsttalen,


w