Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Computerplanung für Radiotherapie erstellen
Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen
Ein Protokoll erstellen
Erstellen
Erstellen einer Farbe
Erzeugen einer Farbe
Kundenbezogene Reisepläne erstellen
Kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten
Kundenspezifische Reisepläne erstellen
Minister der Brüsseler Region
Murcia
Region Murcia
Übereinkommen erstellen

Traduction de « region erstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen | Computerplanung für Radiotherapie erstellen | Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen

computerplanning voor radiotherapie uitvoeren | computerplanning voor stralingstherapie uitvoeren


auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen

speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen


Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem






Erstellen einer Farbe | Erzeugen einer Farbe

kleursamenstelling


einen konsolidierten Abschluss / Konzernabschluss erstellen

de geconsolideerde jaarrekening opstellen




Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–Listen empfindlicher Arten und Lebensräume zu erstellen, die den besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten zufolge in der betreffenden Region am stärksten durch die Fischereitätigkeiten gefährdet werden.

het vaststellen, op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies, van lijsten van kwetsbare soorten en habitats die in de desbetreffende regio het meest door visserijactiviteiten worden bedreigd.


Die oben genannten Minister übermitteln eine Kopie dieser Berichte dem mit dem internen Audit für den ÖDW beauftragten Dienst, damit Letzterer eine Gesamtübersicht der Audits der Einheiten der Wallonischen Region erstellen kann.

Een afschrift van genoemde verslagen wordt door bovenvermelde Ministers overgemaakt aan de dienst belast met de audit voor de Waalse Overheidsdienst met het oog op de uitwerking door die dienst van een boordtabel van de audits van de eenheden van het Waalse Gewest.


1° die Steuergesetzgebung der Region analysieren und in Zusammenarbeit mit der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, auf Anfrage des Ministers für Haushalt hin, Dekretvorentwürfe und Erlassentwürfe in Sachen Steuerwesen erstellen;

1° ze analyseert de fiscale wetgeving van het Gewest en stelt, op verzoek van de Minister van Begroting, voorontwerpen van decreet en ontwerp-besluiten inzake fiscaliteit op in samenwerking met het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst;


2° in Zusammenarbeit mit der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die Verwaltungsrundschreiben, -anleitungen und -kommentare betreffend die Steuergesetzgebung der Region erstellen und fortschreiben mit dem Ziel, die Homogenität, Transparenz und Gleichheit bei der Anwendung der steuerrechtlichen Texte zu gewährleisten;

2° in samenwerking met het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst stelt ze de omzendbrieven, administratieve voorschriften en commentaren op en werkt ze bij om de homogeniteit, de transparantie en de gelijkheid in de toepassing van de fiscale teksten te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darauf achten, dass die gemeinsamen Flächen und der Bering der Sozialwohnungen so gegliedert und gestaltet werden, dass sie das Wohlbefinden der Mieter verbessern, unter anderem durch architektonische Innovationen k ...[+++]

Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worde ...[+++]


Art 6 - Das IWEPS mobilisiert einen Teil der Arbeitszeit der beiden wissenschaftlichen Attachés, von der Französischen Gemeinschaft entlohnte Vollzeitäquivalente im Rahmen der am 8. Oktober 2009 zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommen im Rahmen der Stärkung der Synergien im Statistikbereich, um für die Steuerung des Pflichtunterrichtes und des Nicht-Pflichtunterrichtes nützliche Analysen zu erstellen.

Art. 6. Het IWEPS zet de twee voltijds equivalente wetenschappelijke attachés die in het kader van de samenwerkingsovereenkomst gesloten op 8 oktober 2009 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest in het kader van de versterking van de samenwerkingsverbanden inzake statistieken bezoldigd worden door de Franse Gemeenschap voor een deel van hun werktijd in om nuttige analyses te verrichten voor de sturing van het verplicht en niet-verplicht onderwijs.


Der Pilotausschuss wird einen jährlichen Tätigkeitsbericht erstellen, den er jedes Jahr den Regierungen der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt übermittelt.

Het begeleidingscomité stelt een jaarlijks activiteitenrapport op dat het elk jaar aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorlegt.


« Art. 12bis - Die Beamten der Wallonischen Region, die Beamten und Bediensteten der Gemeinden und Provinzen sind auf dem ganzen Gebiet der Wallonische Region befugt, Verstösse zu ermitteln und, sogar alleine, Protokolle betreffend die im vorliegenden Dekret erwähnten Steuern und Abgaben zu erstellen.

« Art. 12 bis. De ambtenaren van het Waalse Gewest en de gemeentelijke en provinciale ambtenaren en personeelsleden zijn bevoegd voor het hele grondgebied van het Waalse Gewest om overtredingen op te sporen en om, zelfs alleen, processen-verbaal inzake de taksen en belastingen bedoeld in dit decreet op te stellen.


(1) Auf der Grundlage des genannten Richtbetrags erstellen die mit einem ordnungsgemäßen Mandat ausgestatteten regionalen Organisationen, anderenfalls die nationalen Anweisungsbefugten der Länder in der betreffenden Region, den Entwurf eines regionalen Richtprogramms.

1. Op basis van bovengenoemde toewijzing van middelen wordt door een regionale organisatie met een passend mandaat, of bij ontbreken van een dergelijk mandaat, door de nationale ordonnateurs van de landen in de regio, een ontwerp voor een regionaal indicatief programma opgesteld.


Aus den Erwägungen des Urteils, dem Bericht des Auditors und den Gesetzesbestimmungen, auf die das Urteil des Staatsrats verweist, geht hervor, dass die präjudizielle Frage dazu dient zu untersuchen, ob die Region Brüssel-Hauptstadt einer autonomen Einrichtung, nämlich der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, die Befugnis verleihen durfte, ein « règlement » zur Regelung von zehn, durch den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmten Angelegenheiten zu erstellen.

Blijkens de motivering van het arrest, het verslag van de auditeur alsmede de wetsbepalingen waarnaar het arrest van de Raad van State verwijst, strekt de prejudiciële vraag ertoe na te gaan of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een autonome overheidsinstelling, namelijk de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, de bevoegdheid vermocht toe te kennen om een « reglement » op te stellen dat tien door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad bepaalde aangelegenheden regelt.


w