Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de « region campania » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission aufgrund des Verstoßverfahrens die für Abfallbewirtschaftung und -entsorgung in Italien und insbesondere der Region Campania bereitgestellten Mittel eingefroren hat,

F. overwegende dat de Europese Commissie de financiële steun voor het beheer en de verwerking van afval in Italië, en met name in de regio Campanië, na de inbreukprocedure heeft stopgezet,


5. fordert die Kommission auf, die noch eingefrorenen EU-Mittel frei zu geben, sobald die italienischen Behörden alle Voraussetzungen erfüllt haben, und die korrekte Verwendung der übrigen Beihilfen zu überwachen, wobei sicher gestellt werden muss, dass alle künftigen Ausgaben mit den von der EU gebilligten und von den regionalen und lokalen Behörden eingereichten Abfallbewirtschaftungsplänen in Einklang stehen, damit die Abfallbewirtschaftungskrise in der Region Campania endgültig und in voller Übereinstimmung mit dem EU-Recht beigelegt werden kann;

5. verzoekt de Commissie de resterende EU-middelen te deblokkeren als de Italiaanse autoriteiten aan alle voorwaarden voldoen, en erop toe te zien dat de resterende EU-subsidies goed worden toegepast, en alle toekomstige uitgaven in overeenstemming zijn met de door de regionale en lokale autoriteiten ingediende en door de EU goedgekeurde plannen, zodat de afvalcrises in Campanië definitief en in volledige overeenstemming met het EU-recht kunnen worden opgelost;


2. begrüßt die bereit gestellten Gemeinschaftsmittel und fordert die Kommission auf, die Lage in der Region Campania, die auch kürzlich wieder von einer Abfallkrise betroffen war, zu bewerten;

2. is ingenomen met de toegewezen EU-middelen, en verzoekt de Commissie om een evaluatie van de situatie in de regio Campanië, die ook recentelijk is getroffen door crises op het gebied van de verwerking van stedelijk afval;


Aufgrund einer in der Region Campania im Jahr 2007 entstandenen Krisensituation bei der Abfallbeseitigung hat die Kommission eine Vertragsverletzungsklage gegen Italien erhoben, weil es für diese Region kein integriertes und angemessenes Netz von Anlagen errichtet habe, das geeignet sei, auf der Grundlage des Kriteriums der räumlichen Nähe die Autarkie auf dem Gebiet der Abfallbeseitigung zu gewährleisten.

Nadat in 2007 in de regio Campania een crisissituatie op het gebied van de afvalverwijdering was ontstaan, heeft de Commissie tegen Italië een beroep wegens niet-nakoming ingesteld, op grond dat het voor die regio geen geïntegreerd en toereikend net van installaties had opgezet waarmee het mogelijk was zelfverzorgend te worden op het gebied van de verwijdering van afvalstoffen op basis van het criterium van de geografische nabijheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italien hat geltend gemacht, dass die Abfallbewirtschaftung in der Region Campania weder für die Umwelt noch für die menschliche Gesundheit nachteilige Folgen gehabt habe.

Italië heeft aangevoerd dat het afvalbeheer in de regio Campania geen nadelige gevolgen heeft gehad voor het milieu of voor de gezondheid van de mens.


Italien hat die neue „Abfallrichtlinie" im Jahr 2006 umgesetzt, und für die Region Campania wurden in einem Regionalgesetz 18 einheitliche räumliche Gebiete festgelegt, in denen die Bewirtschaftung und Beseitigung der in den jeweiligen Einzugsgebieten entstandenen Siedlungsabfälle vorzunehmen war.

Italië heeft de nieuwe afvalstoffenrichtlijn uitgevoerd in 2006 en met betrekking tot de regio Campania zijn bij regionale wet 18 homogene territoriale gebieden vastgesteld waarin het in die gebieden geproduceerde stedelijk afval diende te worden beheerd en verwijderd.


Die erheblichen Abfallmengen, die sich trotz der Unterstützung anderer italienischer Regionen und der deutschen Behörden in den öffentlichen Straßen der Region Campania angehäuft haben, lassen einen strukturellen Mangel an Anlagen erkennen, der nicht behoben werden konnte.

In de regio Campania getuigen de grote hoeveelheden afvalstoffen die zich, niettegenstaande de bijstand van andere Italiaanse regio’s en van de Duitse autoriteiten, op de openbare weg hebben opgestapeld, van een structureel tekort aan installaties, dat niet kon worden verholpen.


Der Gerichtshof stellt fest, dass Italien nicht alle Maßnahmen ergriffen hat, die erforderlich sind, um die Abfälle in der Region Campania zu beseitigen

Het Hof van Justitie stelt vast dat Italië niet alle maatregelen heeft genomen die noodzakelijk zijn voor de verwijdering van afvalstoffen in de regio Campania


Herr Stefano CALDORO, Presidente Regione Campania,

de heer Stefano CALDORO, presidente Regione Campania,


w