Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Erste Verfügung
Erster amtlicher Bescheid
Erwiderung auf den Bescheid
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de « region bescheid » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erste Verfügung | erster amtlicher Bescheid

eerste missive




weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, begrüßte die heutige Debatte mit Regional- und Lokalpolitikern, da diese "aus erster Hand wissen, was es heißt, öffentliche Dienstleistungen zu entwickeln, zu finanzieren und anzubieten" und "besser über die Bedürfnisse und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger Bescheid wissen".

Joaquin Almunia, vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde blij te zijn met deze gelegenheid om met lokale en regionale politici van gedachten te wisselen, omdat het juist die politici zijn die "uit de eerste hand weten wat het betekent om overheidsdiensten op te zetten, te financieren en te verlenen" en omdat zij "meer voeling hebben met wat burgers willen en nodig hebben".


weist darauf hin, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften am besten über die konkreten Bedingungen und Probleme der Region Bescheid wissen und dass sie auch deshalb bei der Ausarbeitung und Umsetzung makroregionaler Strategien gleichberechtigte Partner sein müssen.

Lokale en regionale overheden zijn het best op de hoogte van de concrete omstandigheden en problemen in een regio en moeten daarom op gelijke voet met de andere partners kunnen meewerken aan het uitwerken en uitvoeren van macroregionale strategieën.


Ich weiß Bescheid, denn ich wurde in Sardinien geboren, einer Region, die ich sehr gut kenne und wo Möglichkeiten zu Mehrfachtätigkeiten nur in sehr begrenztem Maße bestehen.

Ik weet dit omdat ik ben geboren in Sardinië, een regio die ik zeer goed ken, waar de mogelijkheden voor diversificatie zeer beperkt zijn.


Als Vertreter der Region Bourgogne-Franche Comté im Parlament weiß ich sehr wohl Bescheid über die Herstellungsformen aller Käsesorten meiner Region durch Klein- und Kleinstbetriebe.

Als afgevaardigde in het Parlement van het graafschap Bourgogne-Franche ben ik zeer goed vertrouwd met de methoden die door de kleine en micro-ondernemingen voor de kaasproductie in mijn regio worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hälfte der Befragten gab an, über die Unterstützung, die ihrer Region oder Stadt aus dem Kohäsionsfonds zugute kommt, Bescheid zu wissen.

De helft van de ondervraagden zegt bekend te zijn met de steun die zijn of haar gemeente of regio uit het Cohesiefonds ontvangt.


Befragt wird der Hof schliesslich über die Vereinbarkeit von Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er eine fünfjährige Verjährungsfrist für Klagen aufgrund der ausservertraglichen Haftung des Staates oder der Flämischen Region vorsieht, wenn der Schaden erst nach Ablauf der im vorerwähnten Artikel festgelegten Frist zum Ausdruck kommt (dritte präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 4053) oder wenn der Geschädigte nicht über die Identität der für den Schaden haftbaren Person Bescheid weiss (pr ...[+++]

Het Hof wordt ten slotte ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor vorderingen op grond van de buitencontractuele aansprakelijkheid van de Staat of van het Vlaamse Gewest, wanneer de schade pas na het verstrijken van de in het voormelde artikel bepaalde termijn tot uiting komt (derde prejudiciële vraag in de zaak nr. 4053) of wanneer de benadeelde niet op de hoogte is van de identiteit van de persoon die aansprakelijk is voor de schade (prejudiciële vraa ...[+++]


Hoffentlich werden die anderen beiden Regionalzentren ebenfalls bald ihre Arbeit aufnehmen. Allerdings kann ich immer noch nicht verstehen, was das zweite Regionalzentrum in der Stadt Wien zu suchen hat, die ja noch nicht einmal Teil dieses Programms ist. Stattdessen hätte man lieber Städte auswählen sollen, die für diese Aufgaben wie gemacht sind und über die Aktivitäten in dieser Region bestens Bescheid wissen, wie Budapest, Prag oder Bratislava.

Hopelijk zullen de andere twee regio's ook snel actief worden, al begrijp ik nog altijd niet wat het centrum van de tweede regio in Wenen te zoeken heeft, aangezien deze stad helemaal geen deel uitmaakt van het programma. In plaats daarvan had veel beter voor Boedapest, Praag of Bratislava kunnen worden gekozen, omdat deze steden geschikt zijn voor de uitvoering van de taken en de activiteiten van de regio bovendien ook daar worden ontplooid.


G. in der Erwägung, dass das Problem der Asylsuchenden in der Region Calais nicht neu ist und dass die britische und die französische Regierung seit über zwei Jahren voll über die Verschlimmerung der Situation Bescheid wissen und keine wirksamen Maßnahmen ergriffen haben,

G. overwegende dat de kwestie van de asielzoekers in de regio Calais geen nieuw probleem is en dat de Britse regering en de Franse regering reeds meer dan twee jaar volledig op de hoogte zijn van de verslechterende situatie er geen doeltreffende maatregelen hebben genomen,


In der Region Brüssel gilt das Ausbleiben einer Antwort nach einem Monat als abschlägiger Bescheid.

In het Brusselse Gewest wordt ervan uitgegaan dat, indien er niet binnen een maand een antwoord wordt gegeven, dit als een weigering moet worden opgevat.


(24) Das Unternehmen focht diesen Bescheid mit einer Klage beim Tribunal Económico Administrativo Regional de Asturias (TEARA) an, mit der Begründung er sei rechtswidrig.

(24) De onderneming diende tegen deze belastingaanslag een klacht in bij de regionale economisch-administratieve rechtbank van Asturië ("Tribunal Económico Administrativo Regional de Asturias" - TEARA), waarbij zij de wettigheid van de aanslag bestreed.


w