Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsprämienregelung
Einheitliche Betriebsprämie
Höhe der gewährten Darlehen
Must-carry-Regelung
Regelung
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Regelung des Reaktors
Regelung für Seeleute
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung
Verwendungsraten der gewährten Vorschüsse

Traduction de « regelung gewährten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Programmierung und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten gewährten Hilfen

Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten


Verwendungsraten der gewährten Vorschüsse

bestedingspercentage van de financiele middelen


Höhe der gewährten Darlehen

bedrag van de verstrekte leningen




Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod






Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties




Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gesamtbetrag, der aus der Gesamtheit der finanziellen Unterstützungen von Dritten, einschliesslich der in Anwendung der vorliegenden Regelung gewährten Beteiligung, besteht, darf 100% der Kosten für die Sanierungs- oder Umgestaltungsarbeiten nicht überschreiten, erhöht um die Honorarkosten für Architekten, Notare, für das Anlegen der Akte und ggf. um den Betrag des in Artikel 19 der vorliegenden Regelung erwähnten Einmalbetrags der Ablebensversicherung, wenn er vom Fonds vorgeschossen wird.

Het totaal, bestaande uit de gezamenlijke financiële steun van derden, met inbegrip van de tegemoetkoming toegekend krachtens dit reglement, mag niet hoger zijn dan 100 % van de kosten van de renovatie- of herstructureringswerken verhoogd met het architectenereloon, de notariskosten, de dossierkosten en, in voorkomend geval, het bedrag van de enige overlijdensverzekeringspremie waarvan sprake in artikel 19 van dit reglement, indien voorgeschoten door het Fonds.


Das Panel hatte entschieden, dass es nicht angemessen sei, die von Wichita gewährten Subventionen (476 Mio. US-Dollar) bei der Beurteilung der Auswirkungen auf die Preise mit den von Washington und den im Rahmen der „Foreign Sales Corporation”-Regelung gewährten Subventionen zu kumulieren.

Het panel had geoordeeld dat het niet wenselijk was om de subsidies van Wichita (476 miljoen USD) te cumuleren met de subsidies van Washington en FSC voor het bepalen van de effecten op de prijs.


Da nach dem 1. Juli 2001 im Rahmen der Regelung keine Beihilfen für den erstmaligen Erwerb einer Beteiligung an einem neuen Fischereifahrzeug gewährt wurden, sind diese im Rahmen der Regelung gewährten Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen.

Aangezien na 1 juli 2001 geen steun werd verleend voor de eerste aankoop van een aandeel in een nieuw vissersvaartuig, wordt alle dergelijke steun die in het kader van de regeling werd verstrekt, verenigbaar geacht met de gemeenschappelijke markt,


Erstens können die Vorzugszinssätze für die im Rahmen dieser Regelung gewährten und im RBI-Runderlass beschriebenen Kredite den Zinsaufwand des begünstigten Ausführers im Vergleich zu den Kosten eines nach marktüblichen Bedingungen gewährten Kredits senken, so dass dem betreffenden Ausführer in diesem Falle ein Vorteil im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung gewährt wird.

Ten eerste kunnen de voordelige rentetarieven voor exportkredieten overeenkomstig de Master Circulars van de RBI leiden tot lagere rentekosten voor de exporteur dan bij een marktconforme lening; in dat geval verkrijgt de exporteur een voordeel in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgien hat sich verpflichtet, die im Rahmen dieser Regelung gewährten Beihilfen bis zum 31. Dezember 2006 an den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen anzupassen.

België verbindt zich ertoe de steun die in het kader van deze regeling werd toegekend vóór 31 december 2006 te wijzigen om deze verenigbaar te maken met de communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling.


« die angenommene Lösung darin, die Last der durch die gemeinsame Regelung gewährten Pensionen der lokalen Verwaltung aufzuerlegen, wenn die lokale Verwaltung, auf die das Personal übertragen wurde, sich nicht an der gemeinsamen Regelung beteiligt » (ebenda).

« De weerhouden oplossing [.] erin de last van de door het gemeenschappelijk stelsel toegekende pensioenen te laten dragen door de plaatselijke overheidsdienst, wanneer de plaatselijke overheidsdienst waarnaar het personeel werd overgeheveld niet deelneemt aan het gemeenschappelijke stelsel » (ibid. ).


Der Gerichtshof hatte im Juli 2001 festgestellt, dass Belgien seiner Verpflichtung, die im Rahmen der "Maribel bis/ter"-Regelung gewährten Beihilfen zurückzufordern, wie von der Kommission aufgetragen, nicht nachgekommen ist.

In juli 2001 had het Hof vastgesteld dat België zijn verplichtingen niet was nagekomen om de in het kader van de Maribel-bis/ter-regeling toegekende steun terug te vorderen, overeenkomstig de beschikking van de Commissie.


Zur Vereinbarkeit der für die vier Vorhaben im Jahr 1989 gewährten Beihilfen stellt die Kommission fest, daß sie sämtliche Voraussetzungen der BPM-Regelung erfüllten und damit sachlich im Einklang mit dieser Regelung standen.

Wat betreft de verenigbaarheid van de steun die vóór 1989 aan de vier projecten werd betaald, is de Commissie van oordeel dat deze voldoet aan alle in de BPM-regeling vastgestelde voorwaarden.


(4) Für die Kumulierung von nach der "de minimis"-Bestimmung zulässigen Beihilfen und von im Rahmen einer genehmigten Regelung gewährten Beihilfen gilt folgende Regel: Möchte ein Unternehmen, dem in den vergangenen drei Jahren für eine der obengenanten Ausgabenkategorien "de minimis"-Beihilfen gewährt worden sind, im Rahmen einer genehmigten Regelung Beihilfen für Ausgaben derselben Kategorie erhalten, so dürfen die "de minimis"-Beihilfe und die genehmigte Beihilfe zusammen den von der EFTA-Überwachungsbehörde für die notifizierte Regelung bewilligten Hoechstbetrag nicht überschreiten, sofern dieser über 50 000 ECU liegt.

(4) Ten aanzien van de cumulering van steun krachtens de de minimis-regel en steun krachtens een goedgekeurde regeling geldt het volgende: Indien een onderneming die in de voorbije drie jaar voor een van beide genoemde soorten uitgaven steun heeft ontvangen krachtens de de minimis-regel, voor uitgaven die in dezelfde categorie vallen steun krachtens een goedgekeurde regeling wenst te ontvangen, mag de steun die is verleend krachtens de de minimis-regel en de goedgekeurde regeling, niet meer bedragen dan het maximumbedrag dat door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA is goedgekeurd met betrekking tot de aangemelde regeling, indien di ...[+++]


Die gemäß dieser Regelung gewährten Beihilfen können daher als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.

De steun welke in toepassing van dit stelsel wordt verleend kan derhalve verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden geacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regelung gewährten' ->

Date index: 2023-04-02
w