Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Arbeitsplatzschaffende Reform
Beschäftigungswirksame Reform
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste
Politische Reform
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
Reform der Landwirtschaft
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung
Reform des Schaffleischsektors

Vertaling van " reform abhängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming


Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

hervorming van de quota en de stemverhoudingen






Reform des Schaffleischsektors

herstructurering van de sector schapevlees


Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen




Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste

pilootgroep voor de hervorming van de politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert die umfassende Einbeziehung der Zivilgesellschaft, damit sich der Wandel zu mehr Wachstum und mehr Arbeitsplätzen tatsächlich vollzieht; verweist darauf, dass der Erfolg von Reformen von der Einbeziehung der gesamten Gesellschaft und ihrer Identifikation mit der Reform abhängt; schlägt daher vor, einen Meinungsaustausch über bewährte Verfahren zur Beteiligung von Vertretern der Zivilgesellschaft an diesem Reformprozess einzuleiten;

12. dringt aan op een brede participatie van het maatschappelijk middenveld teneinde wijzigingen tot stand te brengen om groei en werkgelegenheid te doen toenemen; wijst erop dat het welslagen van hervormingen afhankelijk is van de vraag of de gehele samenleving daarbij wordt betrokken en zich die eigen maakt; stelt derhalve voor een gedachtewisseling tot stand te brengen met betrekking tot beste praktijken op het gebied van de participatie van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij dit hervormingsproces;


12. fordert die umfassende Einbeziehung der Zivilgesellschaft, damit sich der Wandel zu mehr Wachstum und mehr Arbeitsplätzen tatsächlich vollzieht; verweist darauf, dass der Erfolg von Reformen von der Einbeziehung der gesamten Gesellschaft und ihrer Identifikation mit der Reform abhängt; schlägt daher vor, einen Meinungsaustausch über bewährte Verfahren zur Beteiligung von Vertretern der Zivilgesellschaft an diesem Reformprozess einzuleiten;

12. dringt aan op een brede participatie van het maatschappelijk middenveld teneinde wijzigingen tot stand te brengen om groei en werkgelegenheid te doen toenemen; wijst erop dat het welslagen van hervormingen afhankelijk is van de vraag of de gehele samenleving daarbij wordt betrokken en zich die eigen maakt; stelt derhalve voor een gedachtewisseling tot stand te brengen met betrekking tot beste praktijken op het gebied van de participatie van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij dit hervormingsproces;


P. in der Erwägung, dass die Arabitätsbewegung, wie sie von ihren Gründervätern konzipiert wurde, ein Vorhaben ist, zu dessen erklärten Zielen die Säkularisierung der Gesellschaften gehört; in der Erwägung, dass der vom politischen Islam derzeit verfolgte Weg offenbar keine angemessenen Lösungen für die Probleme der politischen Reform beisteuert; in Sorge darüber, dass das Stagnieren der politischen Reform radikalen islamischen Bewegungen und ihren Hassreden gegen die Juden Auftrieb gibt; in Erinnerung rufend, dass die Mäßigung des Islamismus sowohl von der Stabilität des institutionellen Rahmens, in dem sich diese Parteien bewegen, ...[+++]

P. overwegende dat de beweging ter verdediging van de Arabische eigenheid, zoals door haar oprichters geconcipieerd, een project is dat onder andere de secularisering van de samenleving tot doel heeft ; dat de huidige werkwijzen van de politieke islam niet altijd doeltreffende antwoorden voor de problemen van de politieke hervorming lijken aan te dragen ; ongerust over het feit dat het stagneren van de politieke hervorming de radicale islambeweging en haar uitingen van haat tegen de joden schraagt, en overwegende dat matiging van de islambeweging afhankelijk is van de stevigheid van het institutioneel kader waarin ze optreedt en de ka ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Arabitätsbewegung, wie sie von ihren Gründervätern konzipiert wurde, ein Vorhaben ist, zu dessen erklärten Zielen die Säkularisierung der Gesellschaften gehört; in der Erwägung, dass der vom politischen Islam derzeit verfolgte Weg offenbar keine angemessenen Lösungen für die Probleme der politischen Reform beisteuert; in Sorge darüber, dass das Stagnieren der politischen Reform radikalen islamischen Bewegungen und ihren Hassreden gegen die Juden Auftrieb gibt; in Erinnerung rufend, dass die Mäßigung des Islamismus sowohl von der Stabilität des institutionellen Rahmens, in dem sich diese Parteien bewegen, ...[+++]

P. overwegende dat de beweging ter verdediging van de Arabische eigenheid, zoals door haar oprichters geconcipieerd, een project is dat onder andere de secularisering van de samenleving tot doel heeft ; dat de huidige werkwijzen van de politieke islam niet altijd doeltreffende antwoorden voor de problemen van de politieke hervorming lijken aan te dragen ; ongerust over het feit dat het stagneren van de politieke hervorming de radicale islambeweging en haar uitingen van haat tegen de joden schraagt, en overwegende dat matiging van de islambeweging afhankelijk is van de stevigheid van het institutioneel kader waarin ze optreedt en de ka ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. vertritt die Auffassung, dass das künftige Funktionieren der Union von den Ergebnissen der nächsten Reform abhängt, und weist darauf hin, dass es diese bei der Erklärung seiner Zustimmung zu den Beitrittsabkommen berücksichtigen wird;

43. is van mening dat de toekomstige werking van de Unie afhangt van de resultaten van de komende herziening en zal hiermee rekening houden wanneer het zijn instemming zal dienen te betuigen met de toetredingsverdragen;


Man darf nicht vergessen, dass sich diese beiden Arten von Maßnahmen insofern gegenseitig bedingen, als die Zunahme des für den Ausbau der Infrastrukturen erforderlichen Investitionszuflusses weitgehend von der Reform der Verkehrssektoren in den Mittelmeerpartnerländern abhängt.

Er moet dan ook op worden gewezen dat deze twee soorten activiteiten onderling afhankelijk zijn, omdat de toename van de investeringsstromen die nodig is voor de ontwikkeling van infrastructuren, in grote mate afhankelijk is van de hervorming van de vervoerssectoren bij de mediterrane partners.


Die engagierte, aktive Beteiligung der Sozialpartner ist eine unabdingbare Voraussetzung nicht nur für die Beurteilung der Fortschritte auf dem Weg zu dem strategischen Ziel der Union, sondern auch für die Durchführung der gegenwärtigen Reform, deren Erfolg entscheidend vom Engagement der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer in den Betrieben abhängt.

De inzet en actieve betrokkenheid van de sociale partners is van essentieel belang, niet alleen voor de beoordeling van de vorderingen op weg naar het strategisch doel van de Unie, maar ook bij de toepassing van de lopende hervormingen, voor het succes waarvan de inzet van de werkgevers en werknemers aan de basis vereist is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reform abhängt' ->

Date index: 2022-03-06
w