Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Diffuse Reflexion
Erhöhte Reflexion
Gestreute Reflexion
Jem.
Patient mit Rezidiv
Reflexion
Verstärkte Reflexion
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " reflexion wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


diffuse Reflexion | gestreute Reflexion

diffuse reflectie


erhöhte Reflexion | verstärkte Reflexion

verhoogde reflectie


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 13. Mai 2013 findet am Gerichtshof ein Tag der Reflexion statt, der von einem Komitee unter Vorsitz des Kammerpräsidenten A. Tizzano organisiert wird, dem die Generalanwältin J. Kokott und die Richterin S. Prechal angehören. Themen sind der Inhalt des Urteils, seine Auswirkungen und die Perspektiven dieser Rechtsprechung.

Op 13 mei 2013 zal bij het Hof een studiedag onder leiding van een comité voorgezeten door kamerpresident A. Tizzano en samengesteld uit advocaat-generaal J. Kokott en rechter S. Prechal worden georganiseerd, die zal worden gewijd aan de inhoud van het arrest, de spillover-effecten ervan en de perspectieven die deze rechtspraak biedt.


Die Zeit der Reflexion wird zu Ende gehen und die Hürde der Wahlen in Frankreich wird hinter uns liegen.

De denkpauze loopt ten einde en de moeilijke Franse verkiezingen zullen weldra achter de rug zijn.


Damit ihn noch mehr Länder ratifizieren natürlich, aber auch damit dies wirklich eine Zeit der Reflexion wird.

Zodat er meer landen zijn die deze hebben geratificeerd, uiteraard, maar ook zodat de reflectieperiode reëel wordt gebruikt.


Damit ihn noch mehr Länder ratifizieren natürlich, aber auch damit dies wirklich eine Zeit der Reflexion wird.

Zodat er meer landen zijn die deze hebben geratificeerd, uiteraard, maar ook zodat de reflectieperiode reëel wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Phase der Reflexion wird uns stärker machen, und sie wird die Europäische Demokratie stärken.

Deze denkpauze zal ons sterker maken, en de Europese democratie zal er sterker uit naar voren komen.


Diese Phase der Reflexion wird uns stärker machen, und sie wird die Europäische Demokratie stärken.

Deze denkpauze zal ons sterker maken, en de Europese democratie zal er sterker uit naar voren komen.


Diese Zeit der Reflexion wird in jedem unserer Länder für eine ausführliche Diskussion genutzt werden, an der die Bürger, die Zivilgesellschaft, die Sozialpartner, die nationalen Parlamente sowie die politischen Parteien teilnehmen werden.

Van deze periode van bezinning zal gebruik worden gemaakt om een breed debat in elk van onze landen mogelijk te maken, waarbij de burgers, de civiele samenleving, de sociale partners, de nationale parlementen en de politieke partijen zullen worden betrokken.


ERWARTET mit Interesse eine 2004 auf der Grundlage des oben Dargelegten von der Kommission zu führende Reflexion, bei der der Frage nachgegangen wird, wie der Beitrag der Kultur zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt verstärkt werden könnte;

11. ZIET UIT naar de gedachtewisseling die in 2004, onder leiding van de Commissie, op basis van de bovengenoemde elementen zal plaatsvinden en waarin bekeken zal worden op welke manier de bijdrage van cultuur aan de economische en sociale cohesie kan worden versterkt;


6. Zielsetzung und Mittel Vorgeschlagen wird daher, daß die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten sich auf einen strukturierten, kooperativen und systematischen Prozeß von Analyse und politischer Reflexion über mögliche Lösungen des Beschäftigungsproblems festlegen, im Hinblick auf ein konzertiertes politisches Handeln, das sich in erster Linie auf die Notwendigkeit konzentriert, ein beschäftigungsintensiveres Wachstumsmuster in Europa zu schaffen.

6. DOELSTELLINGEN EN MIDDELEN Er wordt dus voorgesteld dat de communautaire instellingen en de Lid- Staten zich in onderlinge samenwerking inzetten voor een gestructureerd en systematisch proces van analyse en politiek beraad over mogelijke oplossingen voor het werkgelegenheidsprobleem met het oog op een gezamenlijke politieke actie die voornamelijk gericht is op de noodzaak om in Europa een groeiplan op te stellen dat de werkgelegenheid in hogere mate stimuleert.


Das Frühwarnsystem wird im Rahmen des bestehenden CIREFI (Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen) betrieben werden.

Het alarmsysteem zal functioneren in het kader van het bestaande CIBGGI (Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake grensoverschrijding en immigratie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reflexion wird' ->

Date index: 2024-07-15
w