Herr Präsident, die slowakischen Rechtsvorschriften hätten als Teil ihrer inneren Rechtsordnungen solche Zugeständnisse integrieren können, die sie in der Charta zu Sprachen vom Europarat akzeptieren und bei der Ratifizierung angenommen haben, statt ein Gesetz zu verabschieden, das diametral dagegen ist.
Mijnheer de Voorzitter, de Slowaakse wetgever had de verplichtingen uit het Handvest voor talen van de Raad van Europa die door middel van ratificatie waren geaccepteerd, kunnen integreren in de eigen rechtsorde, in plaats van een hiermee volstrekt tegenstrijdige wet goed te keuren.