Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rechtsvorschriften allein reicht jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die Angleichung der Rechtsvorschriften allein reicht jedoch nicht aus: es ist außerdem notwendig, die für die Durchführung und Anwendung der Rechtsvorschriften verantwortlichen Organe zu stärken.

De onderlinge aanpassing van de wetgevingen was ontoereikend: ook de instellingen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging en de toepassing van het communautaire acquis moesten worden versterkt.


Die Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften allein reicht aber nicht aus.

Omzetting van wetgeving alleen is echter niet genoeg.


Wirtschaftswachstum allein reicht jedoch nicht aus.

Groei alleen is echter niet voldoende.


Diese Feststellung allein reicht jedoch nicht aus, um die geltende Regelung als diskriminierend einzustufen ».

Die vaststelling alleen volstaat evenwel niet om de geldende regeling als discriminatoir te beschouwen ».


Die Unterstützung durch die Strukturfonds allein reicht jedoch nicht aus.

Steun uit alleen de structuurfondsen is echter onvoldoende.


Das allein reicht jedoch nicht aus, damit ich für den Bericht stimmen kann.

Dit punt kan er echter niet voor zorgen dat ik voor dit verslag stem.


Immigration ist sicher ein Thema, das auf europäischer Ebene koordiniert werden muss, um so die Instrumente der Gerichte und Polizei zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu stärken. Das allein reicht jedoch nicht aus.

Immigratie is bij uitstek een kwestie die om Europese coördinatie vraagt. Alleen zo kunnen de juridische en politionele middelen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad daadwerkelijk versterkt worden.


Ein Bekanntschaftsverhältnis zwischen einem Mitglied des Prüfungsausschusses und einem Bewerber reicht jedoch für sich allein nicht aus, um ein „persönliches, insbesondere ein familiäres oder finanzielles Interesse“ dieses Mitglieds im Sinne von Art. 11a des Statuts zu belegen, das als solches dessen Unparteilichkeit in Frage stellen könnte.

Dat een lid van de jury en een kandidaat elkaar kennen volstaat op zich echter niet om aan te tonen dat dit lid „een persoonlijk belang, met name van familiale of financiële aard”, heeft in de zin van artikel 11 bis van het Statuut, dat als zodanig zijn onpartijdigheid in geding zou kunnen brengen.


Das allein reicht jedoch nicht aus, es müssen Maßnahmen getroffen werden, etwa eine Absenkung der 7 %-Hürde, damit in Georgien nicht das eigenartige Phänomen der weltweit ersten Einparteiendemokratie entsteht.

Er wordt onvoldoende gedaan en maatregelen zijn vereist, misschien een verlaging van de drempel, opdat Georgië niet de eerste democratische eenpartijstaat ter wereld wordt.


Ein Bekanntschaftsverhältnis zwischen einem Mitglied des Prüfungsausschusses und einem Bewerber reicht jedoch für sich allein nicht aus, um ein „persönliches, insbesondere ein familiäres oder finanzielles Interesse“ dieses Mitglieds im Sinne von Art. 11a des Statuts zu belegen, das als solches dessen Unparteilichkeit in Frage stellen könnte.

Dat een lid van de jury en een kandidaat elkaar kennen volstaat op zich echter niet om aan te tonen dat dit lid „een persoonlijk belang, met name van familiale of financiële aard”, heeft in de zin van artikel 11 bis van het Statuut, dat als zodanig zijn onpartijdigheid in geding zou kunnen brengen.


w