Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basieren auf
Beruhen auf
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf

Vertaling van " rechtstaatlichkeit beruhen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen

rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap


eine gemeinsame Politik muss auf gemeinsamen Grundsaetzen beruhen

een gemeenschappelijk beleid moet op gemeenschappelijke criteria berusten


basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Herr Präsident! Wenn wir davon ausgehen, dass demokratische Systeme, die auf dem Prinzip der Rechtstaatlichkeit beruhen, dazu verpflichtet sein sollten, gesetzliche Bestimmungen mit verbindlichem Charakter für die Bürger öffentlich zugänglich zu machen, sollten wir sicherstellen, dass die Aktivitäten der entsprechenden Institutionen transparent und offen sind.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, indien we ervan uitgaan dat democratische rechtsstaten gehouden zijn tot het openbaar maken van alle bepalingen die van belang zijn voor hun burgers, moeten we verzekeren dat de activiteiten van de instellingen open en transparant zijn.


13. begrüßt die bei den Verhandlungen über die Visaliberalisierung erzielten Fortschritte und erinnert daran, dass die Einführung eines visumfreien Systems auf den von Russland erzielten Fortschritten in den Bereichen Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte beruhen sollte;

13. is verheugd over de vooruitgang in de onderhandelingen over visumliberalisering en herinnert eraan dat de invoering van visumvrijheid moet berusten op verbeteringen in Rusland op het gebied van democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten;


Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens kommen überein, dass die Östliche Partnerschaft auf dem Bekenntnis zu den Grundsätzen des Völkerrechts und den Grundwerten, einschließlich Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, sowie auf dem Eintreten für Markt­wirtschaft, nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Regierungsführung beruhen wird.

De deelnemers aan de top van Praag komen overeen dat het oostelijk partnerschap gebaseerd zal zijn op toewijding aan de beginselen van het internationale recht en aan fundamentele waarden, waaronder democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede de markteconomie, duurzame ontwikkeling en goed bestuur.


25. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, interna ...[+++]

25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd dat de instemming van Rusland om internationale waarnemers toe te laten om de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië te controleren en de volledige nal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der EU mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des EU-Ratsvorsitzes vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, internationale Beobachter zuzulassen, d ...[+++]

23. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd dat de toezegging van Rusland om internationale waarnemers toe te laten om de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië te controleren en de volledige nal ...[+++]


F. unter Betonung der Tatsache, dass die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtstaatlichkeit grundlegender Bestandteil des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Kasachstan ist, auf dem der weitere Ausbau der Beziehungen beruhen wird,

F. er met nadruk op wijzend dat inachtneming van mensenrechten, democratie en de beginselen van de rechtsstaat een fundamenteel element is van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst EU-Kazachstan, waarop de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen zal worden gebaseerd,


4. Die Beziehungen zwischen der EU und Usbekistan beruhen auf der beiderseitigen Einhaltung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte, die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Usbekistan sowie in anderen internationalen Übereinkünften verankert sind.

4. De betrekkingen tussen de EU en Oezbekistan berusten op wederzijds respect voor de beginselen van democratie, rechtsstatelijkheid en mensenrechten die zijn neergelegd in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Oezbekistan en in andere internationale overeenkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : basieren auf     beruhen auf     sich fussen auf     sich gruenden auf     sich stuetzen auf      rechtstaatlichkeit beruhen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtstaatlichkeit beruhen' ->

Date index: 2024-07-21
w