Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsstaatlichkeit
Rechtsstaatsprinzip

Traduction de « rechtsstaatlichkeit behilflich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten




Rechtsstaatlichkeit | Rechtsstaatsprinzip

rechtsstaat | rechtsstatelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaft sollte der Regierung des Gastlandes bei Aufbau und Ausbau eines eigenen, unabhängigen Know-hows bezüglich der Abhaltung von Wahlen behilflich sein, die auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten beruhen.

De Gemeenschap dient de regering van het gastland te helpen bij het tot stand brengen en in stand houden van onafhankelijke nationale deskundigheid inzake het houden van verkiezingen op basis van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


- Legitimiert durch ihren Erfolg als regionaler Zusammenschluss und als Vorbild an Rechtsstaatlichkeit unterstützt die EU die chinesischen Reformen und hält sich bereit, China bei der Bewältigung der Schwierigkeiten seiner wirtschaftlichen und sozialen Transformation behilflich zu sein.

- De EU is zelf het voorbeeld van succesvolle regionale integratie en van bestuur binnen een rechtsstaat en ondersteunt daarom de huidige hervormingen in China; zij wil het land helpen bij de problemen in verband met de economische en sociale overgang.


17. betont, dass die Rechtsstaatlichkeit gestärkt werden muss, auch durch die Einleitung einer Justizreform, durch die dazu beigetragen wird, das Vertrauen der Bürger in die Justiz wiederherzustellen; hebt hervor, dass die Struktur der Strafverfolgungsorgane entpolitisiert und entmilitarisiert werden muss; begrüßt den Beschluss des Rates, eine GSVP-Mission einzurichten, um der Ukraine bei der Reform des Bereichs der zivilen Sicherheit – einschließlich Polizei und Rechtsstaatlichkeit – behilflich zu sein;

17. benadrukt dat de rechtsstaat moet worden versterkt, ook door middel van een hervorming van justitie, die zou bijdragen tot het herstel van het vertrouwen van de burgers in het gerechtelijk apparaat, en dat de structuur van de wetshandhavingsinstanties moet worden gedepolitiseerd en gedemilitariseerd; is ingenomen met het besluit van de Raad tot instelling van een GVDB-missie die Oekraïne moet bijstaan bij de hervorming van de civiele beveiligingssector, waarbij ook gekeken wordt naar de politie en de werking van de rechtsstaat;


18. begrüßt die Bereitschaft des Rates, der Ukraine bei der Reform des zivilen Sicherheitssektors behilflich zu sein, die Polizei zu unterstützen und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern sowie alle Optionen zu prüfen, auch eine mögliche GSVP-Mission und eine EU-Beobachtungsmission;

18. is verheugd dat de Raad bereid is om Oekraïne bij te staan bij de hervorming van de civiele veiligheidssector en om steun te verlenen aan de politie en de rechtsstaat, en om alle mogelijkheden te onderzoeken, inclusief een eventuele GVDB-missie, en een eventuele EU-waarnemingsmissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sind natürlich Zustände, die so nicht akzeptabel sind, und deswegen rufen wir die Europäische Kommission auf, den nigerianischen Behörden auf dem Weg zu mehr Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein und dort Empfehlungen zu geben.

Dat zijn natuurlijk onaanvaardbare toestanden, en daarom doen we een beroep op de Europese Commissie om de Nigeriaanse overheid te helpen op weg naar meer rechtsstaat, en aanbevelingen te doen.


Die Aufgabe dieser Agentur wird in der Tat darin bestehen, ihre Aufmerksamkeit allen in den alten und vor allem in den neuen Mitgliedstaaten bestehenden grundlegenden juristischen Problemen zuzuwenden und den einzelnen Ländern bei der alltäglichen Verwirklichung der Grundprinzipien der EU und der Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein.

Het zal de taak van dit Bureau worden om aandacht te schenken aan alle fundamentele wettelijke problemen die er in de oude, maar vooral in de nieuwe lidstaten bestaan en om deze te helpen om de basisbeginselen van de EU, de beginselen van de rechtsstaat, om te zetten in dagelijkse praktijk.


Die Aufgabe dieser Agentur wird in der Tat darin bestehen, ihre Aufmerksamkeit allen in den alten und vor allem in den neuen Mitgliedstaaten bestehenden grundlegenden juristischen Problemen zuzuwenden und den einzelnen Ländern bei der alltäglichen Verwirklichung der Grundprinzipien der EU und der Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein.

Het zal de taak van dit Bureau worden om aandacht te schenken aan alle fundamentele wettelijke problemen die er in de oude, maar vooral in de nieuwe lidstaten bestaan en om deze te helpen om de basisbeginselen van de EU, de beginselen van de rechtsstaat, om te zetten in dagelijkse praktijk.


Die EU ist bereit, in diesem Bereich weiter behilflich zu sein, und verweist auf die bereits geleisteten Beiträge der Mitgliedstaaten und der Kommission zur Stärkung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit in Irak.

De EU is bereid om meer steun te verlenen op dit gebied, en wijst in dit verband op de bijdragen die de lidstaten en de Commissie reeds leveren aan de versterking van de mensenrechten en de rechtsstaat in Irak.


- Legitimiert durch ihren Erfolg als regionaler Zusammenschluss und als Vorbild an Rechtsstaatlichkeit unterstützt die EU die chinesischen Reformen und hält sich bereit, China bei der Bewältigung der Schwierigkeiten seiner wirtschaftlichen und sozialen Transformation behilflich zu sein.

- De EU is zelf het voorbeeld van succesvolle regionale integratie en van bestuur binnen een rechtsstaat en ondersteunt daarom de huidige hervormingen in China; zij wil het land helpen bij de problemen in verband met de economische en sociale overgang.


Die Gemeinschaft sollte der Regierung des Gastlandes bei Aufbau und Ausbau eines eigenen, unabhängigen Know-hows bezüglich der Abhaltung von Wahlen behilflich sein, die auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten beruhen.

De Gemeenschap dient de regering van het gastland te helpen bij het tot stand brengen en in stand houden van onafhankelijke nationale deskundigheid inzake het houden van verkiezingen op basis van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.




D'autres ont cherché : rechtsstaatlichkeit     rechtsstaatsprinzip      rechtsstaatlichkeit behilflich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtsstaatlichkeit behilflich' ->

Date index: 2024-01-28
w