Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaengige Rechtssache
Anhängige Rechtssache
Anhängiger Rechtsstreit
Anhängiges Verfahren
Anhängigkeit
Bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Rechtssache „Cassis de Dijon
Streichung einer Rechtssache

Traduction de « rechtssache c-178 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anhaengige Rechtssache | bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache

zaak in behandeling | zaak in instantie


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]




anhängige Rechtssache | anhängiger Rechtsstreit | anhängiges Verfahren | Anhängigkeit

aanhangige zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis des Urteils des Gerichtshofs vom 30. März 2000 in der Rechtssache C-178/97, Barry Banks u.a. ,

– gezien het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 maart 2000 in zaak C-178/97, Barry Banks en anderen tegen Théâtre royal de la Monnaie ,


– in Kenntnis des Urteils des Gerichtshofs vom 30. März 2000 in der Rechtssache C-178/97, Barry Banks u.a. ,

– gezien het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 maart 2000 in zaak C-178/97, Barry Banks en anderen tegen Théâtre royal de la Monnaie ,


– in Kenntnis des Urteils des Gerichtshofs vom 30. März 2000 in der Rechtssache C-178/97, Barry Banks u.a./ Théâtre royal de la Monnaie,

– gezien het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 maart 2000 in zaak C-178/97, Barry Banks en anderen tegen Théâtre royal de la Monnaie,


Dies ist im Sinne der (nicht verbindlichen) Stellungnahme des Generalstaatsanwalts in der Rechtssache C-178/03 vom 26. Mai 2005 (Kommission gegen Parlament und Rat betreffend die Rechtsgrundlage der PIC-Verordnung), in der dieser zu dem Schluss gelangt, dass eine doppelte Rechtsgrundlage ausgeschlossen ist, wenn die dafür geltenden Verfahren nicht vereinbar sind, und dass für den Rechtsakt, wenn er sowohl Umwelt- als auch Binnenmarktaspekte umfasst, nur die Rechtsgrundlage zu wählen ist, die dem Hauptziel bzw. dem Hauptbestandteil des Rechtsakts entspricht.

Dit sluit ook aan bij het (niet-bindende) advies dat de advocaat-generaal op 26 mei 2005 heeft uitgebracht in zaak C-178/03 (Commissie tegen Parlement en Raad over de rechtsgrondslag van de PIC-verordening). De conclusie daarvan luidt dat een tweeledige rechtsgrondslag is uitgesloten als de daarvoor vastgestelde procedures niet met elkaar te verenigen vallen, en dat een stuk wetgeving dat zowel milieu- als internemarktaspecten bezit, moet worden gebaseerd op één rechtsgrondslag, en wel de grondslag die vereist is op grond van het belangrijkste of overwegende doel of onderdeel van het wetsbesluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Urteil des Gerichts erster Instanz in der Rechtssache T-178/05

Arrest van het Gerecht van eerste aanleg in zaak T-178/05


Dieser Standpunkt entspricht dem (rechtlich unverbindlichen) Schlussantrag des Generalanwalts in der Rechtssache C-178/03 (Kommission gegen das Parlament und den Rat auf der Rechtsgrundlage der PIC-Verordnung), in dem festgestellt wird, dass eine doppelte Rechtsgrundlage nicht in Betracht komme und der Umweltschutz als Rechtsgrundlage dienen sollte, falls ein legislativer Akt gleichzeitig Umweltschutz- und Binnenmarktaspekte enthalte.

Dit is tevens in overeenstemming met het (niet-bindende) advies van de advocaat-generaal in zaak C-178/03 (Commissie/Parlement en de Raad, inzake de rechtsgrondslag van PIC-verordening), waarin wordt geconcludeerd dat een dubbele rechtsgrondslag niet mogelijk is, en dat indien een wetsinstrument zowel milieuaspecten als aspecten van de interne markt betreft, de rechtsgrondslag het milieu dient te zijn.


(22) Siehe Fußnote 1, Randnummer 85, wieder aufgegriffen in Rechtssache T-114/92, BEMIM/Kommission, Slg. 1995, S. II-178, Randnummer 80, und Rechtssache T-77/95 SFEI u. a./Kommission, Slg. 1997, S. II-1, Randnummern 29 und 55.

(22) Zie voetnoot 1, r.o. 85: herhaald in de arresten in zaak T-114/92, BEMIM/Commissie, Jurispr. 1995, blz. II-147, r.o. 80, en zaak T-77/95 SFEI e.a./Commissie, Jurispr. 1997, blz. II-1, r.o. 29 en 55.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtssache c-178' ->

Date index: 2022-10-19
w