Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaengige Rechtssache
Anhängige Rechtssache
Anhängiger Rechtsstreit
Anhängiges Verfahren
Anhängigkeit
Bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Rechtssache „Cassis de Dijon
Streichung einer Rechtssache

Traduction de « rechtssache c-166 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anhaengige Rechtssache | bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache

zaak in behandeling | zaak in instantie


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


anhängige Rechtssache | anhängiger Rechtsstreit | anhängiges Verfahren | Anhängigkeit

aanhangige zaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Siehe Rechtssache C-411/06 Kommission gegen Parlament und Rat Slg. 2009, I-7135, Rdnr. 45 und Rechtssache C-166/07 Parlament gegen Rat Slg. 2009, I-7135, Rdnr.

Zie zaak C-411/06 Commissie tegen Parlement en Raad 2009] Jurispr. blz. I7585, par. 45, zaak C-166/07 Parlement tegen Raad [2009] Jurispr. blz. I7135, par. 42, en de hierin aangehaalde jurisprudentie.


(17) Mit seinem Urteil vom 3. September 2009 in der Rechtssache C-166/07 (Europäisches Parlament gegen Rat und Kommission) erklärte der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften die Verordnung (EG) Nr. 1968/2006 für nichtig, da sich diese ausschließlich auf Artikel 308 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft stützte; der Gerichtshof entschied, dass sowohl Artikel 159 Absatz 3 als auch Artikel 308 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft geeignete Rechtsgrundlagen seien.

(17) Bij arrest van 3 september 2009 in zaak C-166/07 (Europees Parlement/Raad en Commissie) heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen Verordening (EG) nr. 1968/2006 nietig verklaard omdat deze alleen op artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gebaseerd was, terwijl het Hof oordeelde dat artikel 159, derde alinea, en artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap samen de passende rechtsgrondslag vormden.


Das Europäische Parlament wird mit dem vorliegenden Vorschlag im Anschluss an das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 3. September 2009 in der Rechtssache C-166/07 (Europäisches Parlament gegen Rat und Kommission) befasst.

Onderhavig voorstel is bij het Europees Parlement ingediend na de uitspraak van het Europese Hof van Justitie van 3 september 2009 in zaak C-166/07 (Europees Parlement/Raad en Commissie).


Der Gerichtshof, der den Umfang der Klagen anhand des Inhalts der Klageschriften bestimmen muss, stellt fest, dass die Klagegründe in der Rechtssache Nr. 5228 und der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5256 nur gegen Artikel 166 Absatz 1 des Dekrets vom 8. Juli 2011 gerichtet sind, in dem das « Imperiali-System » für die Zuteilung der zu vergebenden Sitze bei den Gemeindewahlen angewandt wird.

Het Hof, dat de omvang van de beroepen dient te bepalen aan de hand van de inhoud van de verzoekschriften, stelt vast dat de middelen in de zaak nr. 5228 en het eerste middel in zaak nr. 5256 enkel zijn gericht tegen artikel 166, eerste lid, van het decreet van 8 juli 2011, dat het « systeem Imperiali » aanwendt voor de toewijzing van de te verdelen zetels bij de gemeenteraadsverkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und des Gerichts zum Zugang zu Dokumenten und insbesondere die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Turco (verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P), Bavarian Lager (Rechtssache C-28/08), Volker und Marcus Schecke (verbundene Rechtssachen C-92/09 und C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) und API (verbundene Rechtssachen C-514/07 P, C-528/07 P und C-532/07 P), und des Urteils des Gerichts in den Rechtssachen Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (Rechtssache T-403/05), Borax (Rechtssachen T-121/05 und ...[+++]

– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P) , Bavarian Lager ( zaak C-28/08) , Volker und Marcus Schecke ( gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API ( gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P) , en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09) , MyTravel (zaak T-403/05) , Borax (zaken T-121/05 en T-166/05) , Joséphidès (z ...[+++]


– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und des Gerichts zum Zugang zu Dokumenten und insbesondere die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Turco (verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P), Bavarian Lager (Rechtssache C-28/08), Volker und Marcus Schecke (verbundene Rechtssachen C-92/09 und C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) und API (verbundene Rechtssachen C-514/07 P, C-528/07 P und C-532/07 P), und des Urteils des Gerichts in den Rechtssachen Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (Rechtssache T-403/05), Borax (Rechtssachen T-121/05 und ...[+++]

– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P), Bavarian Lager (zaak C-28/08), Volker und Marcus Schecke (gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API (gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P), en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (zaak T-403/05), Borax (zaken T-121/05 en T-166/05), Joséphidès (za ...[+++]


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 1617 fordert die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines integrierten, auf zwei Ebenen strukturierten Polizeidienstes sowie hilfsweise dessen Artikel 3, 112, 126, 128, 150, 151, 154, 159, 162, 163, 166 bis 181, 188 bis 193, 196 Nr. 2, 198 Nr. 8, 199 Nrn. 1 und 3, 212, 213 Nr. 2, 218, 219, 220, 222, 226, 234, 235 Absätze 1 und 4, 236, 241, 242, 244, 248, 249, 250, 253, 254, 255, 258, 259 und 260, insofern sie sich auf das Bestehen, die Organisation und die Zuständigkeiten der Gendarmerie beziehen.

De verzoeker in de zaak nr. 1617 vordert de vernietiging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en subsidiair van de artikelen 3, 112, 126, 128, 150, 151, 154, 159, 162, 163, 166 tot 181, 188 tot 193, 196, 2°, 198, 8°, 199, 1° en 3°, 212, 213, 2°, 218, 219, 220, 222, 226, 234, 235, eerste en vierde lid, 236, 241, 242, 244, 248, 249, 250, 253, 254, 255, 258, 259 en 260, in zoverre zij betrekking hebben op het bestaan, de organisatie en de bevoegdheden van de rijkswacht.


(1) Am 7. März 1988 hat der Rat die Richtlinie 88/166/EWG betreffend das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 131/86 (Nichtigerklärung der Richtlinie 86/113/EWG des Rates vom 25. März 1986 zur Festsetzung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen in Käfigbatteriehaltung)(4) erlassen.

(1) Overwegende dat de Raad op 7 maart 1988 Richtlijn 88/166/EEG(4) ter uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie in zaak 131/86 (vernietiging van Richtlijn 86/113/EEG van de Raad van 25 maart 1986 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van legkippen in batterijen) heeft vastgesteld;


(6) Richtlinie 88/166/EWG des Rates vom 7. März 1988 betreffend das Urteil in der Rechtssache 131/86 (Nichtigerklärung der Richtlinie 86/113/EWG des Rates vom 25. März 1986 zur Festsetzung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen in Käfigbatteriehaltung) (ABl. L 74 vom 19. 3. 1988, S. 83).

(6) Richtlijn 88/166/EEG van de Raad van 7 maart 1988 ter uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie in zaak 131/86 (vernietiging van Richtlijn 86/113/EEG van de Raad van 25 maart 1986 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van legkippen en batterijen) (PB L 74 van 19. 3. 1988, blz. 83).


Tierhaltung 49. Richtlinie 88/166/EWG des Rates vom 7. März 1988 betreffend das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 131/86 (Nichtigerklärung der Richtlinie 86/113/EWG des Rates vom 25. März 1986 zur Festsetzung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen in Käfigbatteriehaltung) (ABl. Nr. L 74 vom 19. 3. 1988, S. 83).

Veehouderij 49. Richtlijn 88/166/EEG van de Raad van 7 maart 1988 ter uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie in zaak 131/86 (vernietiging van Richtlijn 86/113/EEG van de Raad van 25 maart 1986 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van legkippen in batterijen) (PB nr. L 74 van 19. 3. 1988, blz. 83).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtssache c-166' ->

Date index: 2025-03-05
w