Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe wirksam.
Diese
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Internationaler Rechtsakt
R
RECHTSAKT
Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt EG
Rechtsakt der EU
Rechtsakt der Europäischen Union
Rechtsakt der Gemeinschaft
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Wird am Tag
Zwingender Rechtsakt

Vertaling van " rechtsakt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan


Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds


Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)

niet-wetgevingsbesluit (EU)








Rechtsakt der Gemeinschaft

communautair rechtsinstrument


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Paragraph 2 Absatz 1 Ziffer 13 erwähnten Tarife werden in demselben Rechtsakt veröffentlicht, der für die Zulassung der bescheinigenden Stelle gefasst wird.

De in § 2, eerste lid, 13°, bedoelde tarieven worden in dezelfde akte bekendgemaakt als degene die genomen is om de certificerende instelling te erkennen.


Art. 81 - Artikel 23 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 22. März 2007, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 1 werden die Wörter "oder aus der Wallonischen Region" durch die Wörter ", aus der und durch die Wallonische(n) Region" ersetzt; 2° in Paragraph 2 Ziffer 6° werden die Wörter ", der aufgrund dieser Verordnung verabschiedeten Rechtsakte der Europäischen Union" zwischen die Wörter "und der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abf ...[+++]

Art. 81. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « of vanuit » vervangen door de woorden « , vanuit en via »; 2° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden « alsook de akten van de Europese Unie aangenomen op basis van die Verordening, » ingevoegd tussen de woorden « en van Verordening (EG) 1013/2006 van het Parlement en van de Raad van 14 juni 2006 betreffende overbrenging van afvalstoffen, » en « van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijderi ...[+++]


In dem delegierten Rechtsakt wird festgelegt, zu welchem Zeitpunkt innerhalb von 90 Tagen nach seinem Inkrafttreten die Aussetzung der Anwendung des Anhangs II wirksam werden soll, wobei den Ressourcen, die den Konsulaten der Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, Rechnung getragen wird, und er ändert Anhang II entsprechend.

In de gedelegeerde handeling wordt een datum binnen 90 dagen na de inwerkingtreding ervan vastgesteld waarop de opschorting van de toepassing van bijlage II ingaat, rekening houdend met de beschikbare middelen in de consulaten van de lidstaten; de gedelegeerde handeling wijzigt bijlage II dienovereenkomstig.


(1) Die Befugnis zum Erlass der in dieser Verordnung genannten delegierten delegierter Rechtsakte wird der Kommission auf unbestimmte Zeit im Rahmen der in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen. Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlässt, übermittelt sie ihn dem Europäischen Parlament und dem Rat gleichzeitig.

1. De bevoegdheid tot vaststelling van de in deze verordening bedoelde om gedelegeerde handelingen vast te stellen wordt aan de Commissie verleend voor onbepaalde tijd onder de in dit artikel neergelegde voorwaarden . Zodra de Commissie een gedelegeerde handeling vaststelt, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan tegelijk in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen. 2. Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 10 Absatz 2, Artikel 11 Absätze 7 und 8, Artikel 16 Absatz 3, Artikel 19 Absätze 4 und 5 und Artikel 25 wird der Kommission für einen Zeitraum von fünf Jahren ab . übertragen. Die Kommission erstellt spätestens neun Monate vor Ablauf des Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung.

De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel vastgelegde voorwaarden. 2. De bevoegdheid tot vaststelling van gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 10, lid 2, artikel 11, leden 7 en 8, artikel 16, lid 3, artikel 19, leden 4 en 5, en artikel 25, wordt aan de Commissie toegekend voor een periode van vijf jaar vanaf De Commissie stelt uiterlijk negen maanden vóór het verstrijken van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.


Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen. 2. Die Befugnis zum Erlass der in Artikel 22 Absatz 3 genannten delegierten Rechtsakte wird der Kommission für einen Zeitraum von fünf Jahren ab . übertragen. Die Kommission erstellt spätestens neun Monate vor Ablauf des Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung.

De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel vastgelegde voorwaarden. 2. De bevoegdheid tot vaststelling van de in artikel 22, lid 3, bedoelde gedelegeerde handelingen wordt aan de Commissie verleend voor vijf jaar vanaf De Commissie stelt uiterlijk negen maanden vóór het verstrijken van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.


2. Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt annimmt, notifiziert sie diesen zeitgleich dem Europäischen Parlament und dem Rat. 3. Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission nach Maßgabe der Artikel 24b und 24c übertragen.

2. Zodra de Commissie een gedelegeerde handeling vaststelt, stelt zij daar tegelijkertijd het Europees Parlement en de Raad van in kennis. 3. De bevoegdheid tot vaststelling van gedelegeerde handelingen wordt de Commissie verleend onder de in de artikelen 24 ter en 24 quater gestelde voorwaarden.


2. Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt annimmt, notifiziert sie diesen zeitgleich dem Europäischen Parlament und dem Rat. 3. Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission nach Maßgabe der Artikel 11b und 11c übertragen.

2. Zodra de Commissie een gedelegeerde handeling vaststelt, stelt zij daar tegelijkertijd het Europees Parlement en de Raad van in kennis. 3. De bevoegdheid tot vaststelling van gedelegeerde handelingen wordt de Commissie verleend onder de in de artikelen 11 ter en 11 quater gestelde voorwaarden.


Dieser Rechtsakt wird am Tag seiner Annahme wirksam.

Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn aanneming.


Mit diesem Rechtsakt wird ein Europäisches Polizeiamt („Europol“) errichtet.

Bij deze akte wordt een Europese Politiedienst opgericht, “Europol” genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtsakt wird' ->

Date index: 2024-12-20
w