Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rechtmäßigen regierung verantwortlich gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Erklärungen von Vertretern der birmanischen Regierung und Opposition, darunter von Aung San Suu Kyi, in denen der ethnischen Minderheit der Rohingya Bürgerrechte abgesprochen und die staatlichen Stellen nur in sehr geringem Maße für die jüngsten gewaltsamen Zusammenstöße verantwortlich gemacht werden,

– gezien de verklaringen van diverse vertegenwoordigers van de regering en de oppositie van Birma/Myanmar, inclusief Aung San Suu Kyi, waarin de etnische minderheid van de Rohingya's burgerrechten worden ontzegd en de verantwoordelijkheid van de overheid voor de recente gewelddadige confrontaties wordt geminimaliseerd,


F. in der Erwägung, dass die Regierung der Republik Korea die DVRK für den Untergang des Schiffes verantwortlich gemacht und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert hat, den Fall zu untersuchen und angemessene internationale Maßnahmen gegen die DVRK zu ergreifen,

F. overwegende dat de regering van de Republiek Korea de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) voor het vergaan van het schip verantwoordelijk stelt en de Veiligheidsraad van de VN heeft verzocht de zaak te onderzoeken en internationale maatregelen tegen de DVK te nemen,


Sie ist zwar nicht die einzige Ursache, aber einer der Gründe, weshalb die belgische Regierung verantwortlich gemacht werden muss.

Dat is niet dé oorzaak van wat is gebeurd, maar het is alvast een van de oorzaken waarvoor men de schuld bij de Belgische regering moet leggen.


Die Durchsetzung der Schutzklausel würde die Nichtanerkennung von Gerichtsentscheidungen in den Mitgliedstaaten bedeuten, was sich auf Gerichtsverfahren von Bürgern und Parteien auswirken würde, die nicht dafür verantwortlich gemacht werden können, dass die entsprechenden Institutionen, die Regierung und das Parlament, ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.

Het toepassen van de vrijwaringsclausule zou betekenen dat rechterlijke vonnissen in de lidstaten niet worden erkend, wat gevolgen zou hebben voor de burgers en partijen in procedures die geen schuld hebben voor het feit dat de betrokken instellingen, de regering en het parlement verzuimen aan hun verplichtingen te voldoen.


In der Erwägung, dass es unmöglich sein wird, den Fachleuten des Bausektors (Architekten, Sachverständige, " PEB" ,..) und den Verwaltungen, die anlässlich der Ausstellung der Städtebaugenehmigungen sowohl auf kommunaler als auch regionaler Ebene mitwirken, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen, um für den kommenden 1. September den neuen Anforderungen in Sachen Energieeffizienz von Gebäuden zu genügen; dass vor allem die zur Festlegung des von den betroffenen Gebäuden erreichten Niveaus der Energieeffizienz erforderlichen EDV-Mittel den Akteuren aus verschiedenen Gründen nicht zur Verfügung gestellt werden können; dass sich daraus ergibt, dass geschwind eine Lösung gefunden werden muss, um das Inkrafttreten der betreffenden ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, deskundigen, energieprestatie gebouwen..) en van de administraties die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energieprestatie van de gebouwen om verschillende reden niet ter beschikking van de actoren kunnen worden gesteld; dat daaruit volgt dat er spoedig een oplossing gevonden dient te worden om de inwerkingtreding van ...[+++]


D. in der Erwägung, daß die MILF am 1. Mai 2000 bekanntgegeben hat, daß die Verhandlungen auf unbestimmte Zeit eingestellt würden, und die Regierung für die Eskalation der militärischen Angriffe verantwortlich gemacht hat,

D. overwegende dat het MILF op 1 mei heeft aangekondigd dat de onderhandelingen voor onbepaalde tijd waren opgeschort, waarbij het de regering de schuld gaf voor het escaleren van de militaire acties,


Die Urheber des Staatsstreichs werden für die Sicherheit der derzeit inhaftierten Mitglieder der rechtmäßigen Regierung verantwortlich gemacht.

De plegers van de coup zullen verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid van de leden van het wettelijk gezag die thans gevangen worden gehouden.


w