Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helpdesk für Rechte des geistigen Eigentums
IPR-Helpdesk
Rat für TRIPS
Rat für handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums
TRIPs

Traduction de « rechte des geistigen eigentums hinwirken sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Helpdesk für Rechte des geistigen Eigentums | Helpdesk für Rechte des geistigen Eigentums | IPR-Helpdesk [Abbr.]

Europese IER-helpdesk


handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]

handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]


Rat für handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums | Rat für TRIPS

Raad voor de handelsaspecten van de intellectuele eigendom | Raad voor TRIPs


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. vertritt die Auffassung, dass die Kommission Debatten einleiten sollte und dass auf Fakten gestützte Analysen durchgeführt werden sollten, mit denen der Frage nachgegangen wird, ob sämtliche Akteure in der Wertschöpfungskette, auch Online-Mittler, Online-Plattformen, Anbieter von Inhalten und Diensten und Offline-Mittler wie Wiederverkäufer und Händler, sachgemäße und angemessene Maßnahmen gegen illegale Inhalte, nachgeahmte Waren und gewerbsmäßige Verletzungen der Rechte ...[+++]

23. gelooft dat er door de Commissie discussies moeten worden gestart en onderbouwde analyses uitgevoerd om uit te maken of alle deelnemers in de waardeketen, waaronder ook online-intermediairs, online platforms, inhoud- en dienstenaanbieders, en ook offline-intermediairs zoals wederverkopers en detaillisten, redelijke en adequate maatregelen moeten nemen tegen illegale inhoud, namaak en auteursrechtelijke inbreuken op commerciële schaal, met behoud van het recht van de eindgebruiker op toegang op en verspreiding van informatie of gebruik van toepassingen en dienst ...[+++]


23. fordert eine gründliche, gezielte und auf Fakten gestützte Analyse, mit der der Frage nachgegangen wird, ob sämtliche Akteure in der Wertschöpfungskette, auch Online-Mittler, Online-Plattformen, Anbieter von Inhalten und Diensten und Offline-Mittler wie Wiederverkäufer und Händler, sachgemäße und angemessene Maßnahmen gegen illegale Inhalte, gefälschte Waren und gewerbsmäßige Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums ergreifen sollten, während gleichzeitig dafür gesorgt werden sollte, ...[+++]

23. dringt aan op een gedegen, gerichte en op bewijzen stoelende analyse om uit te maken of alle deelnemers in de waardeketen, waaronder ook online-intermediairs, onlineplatforms, inhoud- en dienstenaanbieders, en ook offline-intermediairs zoals wederverkopers en detaillisten, redelijke en adequate maatregelen moeten nemen tegen illegale inhoud, namaak en auteursrechtelijke inbreuken op commerciële schaal, met behoud van het recht ...[+++]


Dies erfordert eine Zusammenarbeit sowohl mit Drittstaaten als auch auf internationaler Ebene, wobei die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die Achtung und Förderung hoher Standards für den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums hinwirken sollten.

Hiervoor is samenwerking zowel met derde landen als op international niveau vereist, waar de Commissie en de lidstaten naleving en bevordering van hoge normen van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten moeten stimuleren.


Dies erfordert eine Zusammenarbeit sowohl mit Drittstaaten als auch auf internationaler Ebene, wobei die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die Achtung und Förderung hoher Standards für den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums hinwirken sollten.

Hiervoor is samenwerking zowel met derde landen als op international niveau vereist, waar de Commissie en de lidstaten naleving en bevordering van hoge normen van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten moeten stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Innovationsanreize zu wahren und eine angemessene Anwendung der Rechte des geistigen Eigentums sicherzustellen, sollten bestimmte Beschränkungen von der Gruppenfreistellung ausgenommen werden.

Om prikkels tot innovatie en de passende uitoefening van intellectuele-eigendomsrechten te beschermen, dienen bepaalde beperkingen van de groepsvrijstelling te worden uitgesloten.


Da diese Organisationen ebenfalls die Ursprünge, das Ausmaß und die Verhütung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums untersuchen, sollten sie in Initiativen zur Zusammenarbeit einbezogen werden.

Aangezien deze organisaties eveneens onderzoek naar herkomst, omvang en voorkoming van inbreuk op IER uitvoeren dienen zij deel te nemen aan de samenwerkingsinitiatieven.


bedauert den unzureichenden Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in China und den Mangel an konkreten Mitteln, mit deren Hilfe europäische Unternehmen, insbesondere KMU, wirksam gegen Verstöße gegen diese Rechte vorgehen können; begrüßt die Entscheidung der Kommission, eine Überarbeitung der Richtlinie über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums vorzuschlagen; fordert die Kommission und die ...[+++]

betreurt de ontoereikende bescherming van IER in China en het gebrek aan concrete middelen die Europese bedrijven, met name kmo's, ter beschikking worden gesteld om inbreuken op IER doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle multilaterale organisaties waarvan China lid is (de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de inte ...[+++]


Man kann nämlich davon ausgehen, dass sich der Begriff ' Fälschungshandlungen ' in Artikel 56 auf jede Fälschung des Gegenstands bezieht, auf den ein Recht am geistigen Eigentum besteht (in diesem Fall das Warenzeichen), und zwar unabhängig von der Form dieser Fälschung, während, der Begründung zum Artikel 56 zufolge, die ' auf Rechte am geistigen Eigentum sich beziehenden Streitsachen ausgeschlossen werden '.

Men kan er namelijk van uitgaan dat het begrip " daden van namaking " in artikel 56 betrekking heeft op elke namaking van het voorwerp waarvoor een intellectueel recht bestaat (in dit geval, het merk), onder welke vorm die namaking ook geschiedt, terwijl volgens de toelichting bij artikel 56 de " geschillen inzake intellectuele rechten worden uitgesloten " .


Man kann nämlich davon ausgehen, dass sich der Begriff ' Fälschungshandlungen ' in Artikel 56 auf jede Fälschung des Gegenstands bezieht, auf den ein Recht am geistigen Eigentum besteht (in diesem Fall das Warenzeichen), und zwar unabhängig von der Form dieser Fälschung, während, der Begründung zum Artikel 56 zufolge, die ' auf Rechte am geistigen Eigentum sich beziehenden Streitsachen ausgeschlossen werden '.

Men kan er namelijk van uitgaan dat het begrip ' daden van namaking ' in artikel 56 betrekking heeft op elke namaking van het voorwerp waarvoor een intellectueel recht bestaat (in dit geval, het merk), onder welke vorm die namaking ook geschiedt, terwijl volgens de toelichting bij artikel 56 de ' geschillen inzake intellectuele rechten worden uitgesloten '.


Man kann nämlich davon ausgehen, dass sich der Begriff ' Fälschungshandlungen ' in Artikel 56 auf jede Fälschung des Gegenstands bezieht, auf den ein Recht am geistigen Eigentum besteht (in diesem Fall das Warenzeichen), und zwar unabhängig von der Form dieser Fälschung, während, der Begründung zum Artikel 56 zufolge, die ' auf Rechte am geistigen Eigentum sich beziehenden Streitsachen ausgeschlossen werden '.

Men kan er namelijk van uitgaan dat het begrip ' daden van namaking ' in artikel 56 betrekking heeft op elke namaking van het voorwerp waarvoor een intellectueel recht bestaat (in dit geval, het merk), onder welke vorm die namaking ook geschiedt, terwijl volgens de toelichting bij artikel 56 de ' geschillen inzake intellectuele rechten worden uitgesloten '.




D'autres ont cherché : ipr-helpdesk     rat für trips      rechte des geistigen eigentums hinwirken sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechte des geistigen eigentums hinwirken sollten' ->

Date index: 2024-04-11
w