Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat welcher diesem hohen " (Duits → Nederlands) :

Wir fahren fort mit der ersten Lesung dieses Berichtes, und zu meinem Bedauern muss ich sagen, dass der Rat, welcher diesem Hohen Haus heute fernbleibt, bei der Frage nach der Umsetzung der Durchführungsmaßnahmen seltsam beharrlich war.

Wij zijn aan de eerste lezing van het verslag begonnen, en tot mijn spijt heb ik vastgesteld dat de Raad, die vandaag niet in deze zaal aanwezig is, er met onbegrijpelijke hardnekkigheid op heeft aangedrongen de maatregelen tot tenuitvoerlegging te stimuleren.


Deshalb appelliere ich an den Rat, die Forderungen nach einer internationalen Untersuchung des Mordes durch die Vereinten Nationen nachdrücklich zu unterstützen, und ich ersuche den Rat und die Kommission, diesem Hohen Haus ihren Standpunkt dazu mitzuteilen.

Ik verzoek de Raad daarom de vraag om een internationaal onderzoek door de Verenigde Naties van de moord te ondersteunen.


Mit welcher Priorität wird sich der Rat in diesem Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle um die dringende Frage der großen Menschenrechtskrise in der EU kümmern, die darin besteht, dass innerhalb der EU 8 Millionen Roma Opfer von Diskriminierung, Schikane und Gewalttaten werden (wobei es im größeren Europa doppelt so viele sind) und dass die Zahl der Zwangsvertreibungen in besorgniserregender Weise zunimmt und es unzählige Fälle von Missbrauch und Benachteiligung gibt?

Welke prioriteit geeft de Raad in dit Europese jaar van gelijke kansen voor iedereen aan de dringende aanpak van de belangrijkste mensenrechtencrisis in de EU, namelijk de discriminatie, pesterijen en geweld waarvan meer dan 8 miljoen Roma-burgers (dubbel zoveel als ook de Europese landen buiten de EU worden meegeteld) het slachtoffer zijn, met een alarmerende toename van gedwongen uitzettingen en een patroon van misbruik en achterstelling?


Mit welcher Priorität wird sich der Rat in diesem Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle um die dringende Frage der großen Menschenrechtskrise in der EU kümmern, die darin besteht, dass innerhalb der EU 8 Millionen Roma Opfer von Diskriminierung, Schikane und Gewalttaten werden (wobei es im größeren Europa doppelt so viele sind) und dass die Zahl der Zwangsvertreibungen in besorgniserregender Weise zunimmt und es unzählige Fälle von Missbrauch und Benachteiligung gibt?

Welke prioriteit geeft de Raad in dit Europese jaar van gelijke kansen voor iedereen aan de dringende aanpak van de belangrijkste mensenrechtencrisis in de EU, namelijk de discriminatie, pesterijen en geweld waarvan meer dan 8 miljoen Roma-burgers (dubbel zoveel als ook de Europese landen buiten de EU worden meegeteld) het slachtoffer zijn, met een alarmerende toename van gedwongen uitzettingen en een patroon van misbruik en achterstelling?


65. Der Europäische Rat fordert den Hohen Vertreter und die Kommission auf, eine mittelfristige Strategie für die Beziehungen der EU zu Irak auszuarbeiten und bis März 2004 einen ersten Bericht über die Fortschritte in diesem Bereich vorzulegen.

65. De Europese Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie om een middellangetermijnstrategie voor de betrekkingen van de EU met Irak uit te werken en hierover vóór eind maart 2004 een voortgangsverslag uit te brengen.


Er hat den Generalsekretär/Hohen Vertreter ersucht, zu diesem Zweck gemeinsam mit der Kommission und in enger Abstimmung mit dem Vorsitz Gespräche mit dem Lenkungsausschuss des Rates für die Umsetzung des Friedens, dem Hohen Repräsentanten/EUSR Christian Schwarz-Schilling, den Behörden Bosniens und Herzegowinas und anderen internationalen Akteuren aufzunehmen und dem Rat eine gemeinsame Bewertung vorzulegen.

Hij verzoekt de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om, tezamen met de Commissie en in nauw overleg met het voorzitterschap, hiertoe onderhandelingen in te leiden met de stuurgroep van de Vredesimplementatieraad, de hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer Schwarz-Schilling, de autoriteiten van BiH en andere belanghebbende partijen, en hem een gezamenlijke evaluatie voor te leggen.


Am 1. und 2. Juli fand in Brügge das Ministertreffen zum Thema Fremdenverkehr fand, und in Kürze wird die Kommission ihre Mitteilung „Framing the Future for European Tourism“ vorlegen. In welcher Form gedenkt der Rat in diesem Zusammenhang möglicherweise auch in der Fremdenverkehrspolitik die offene Koordinierungsmethode anzuwenden?

In samenhang met de Conferentie van ministers voor Toerisme, die op 1 en 2 juli gehouden werd te Brugge, en in afwachting van de mededeling van de Commissie, getiteld "Framing the Future for European Tourism", zou ik de Raad het volgende willen vragen: Welke inhoud denkt hij te geven aan de eventuele toepassing van de methode van open coördinatie op het toerismebeleid?


Nach Ansicht des Rates muß Griechenland im Rahmen des im Konvergenzprogramm projizierten hohen Wachstums besondere Anstrengungen unternehmen, damit die bei der Rückführung der Inflation erzielten Fortschritte von Dauer sind. Derartige Anstrengungen sind in Anbetracht der Konvergenz der monetären Bedingungen in Griechenland mit denen des Euro-Gebiets und der möglichen Auswirkungen einer solchen Entwicklung auf Nachfrage und Preise um so notwendiger; in diesem Zusammenh ...[+++]

De Raad is van oordeel dat binnen het hoge groeikader van het convergentieprogramma bijzondere inspanningen door Griekenland moeten worden geleverd om de desinflatie een blijvend karakter te geven; dit is vooral nodig in verband met de convergentie van de monetaire voorwaarden in Griekenland met die in de eurozone en de mogelijke implicaties van een dergelijke ontwikkeling voor de vraag en de prijzen. In dit verband doet het de Raad genoegen dat de drachme op 17 januari 2000 werd gerevalueerd, hetgeen bevorderlijk zal zijn voor het d ...[+++]


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die vom Hohen Vertreter der EU unter voller Beteiligung der Kommission vorgelegte Maßnahmenstrategie der EU, die unter Berücksichtigung der Ergebnisse des internationalen Treffens in Annapolis die Grundlage für die weitere Arbeit der EU bildet.

In dat verband verwelkomt de Raad de door de Hoge Vertegenwoordiger van de EU in volledige samenspraak met de Commissie voorgestelde actiestrategie van de EU, die de basis zal vormen voor de verdere werkzaamheden van de EU, rekening houdend met de resultaten van de internationale bijeenkomst in Annapolis.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat welcher diesem hohen' ->

Date index: 2025-02-03
w