Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat unsere kompromiss-version annehmen " (Duits → Nederlands) :

Ich denke außerdem, dass der Rat unsere Kompromiss-Version annehmen wird, einschließlich meiner Vorschläge bezüglich einer Verpflichtung, eine Erklärung zur Interoperabilität von Computer-Zubehör und Elektronikartikeln abzugeben, bezüglich der Lesbarkeit von Vertragsklauseln und bezüglich der Verbraucherrechte bei organisierten Verkaufsfahrten sowie der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, die Verbraucherrechte einschließlich Garantien, auf freiwillige Organisationen und Kleinbetriebe auszuweiten.

Ik ben ervan overtuigd dat ook de Raad met onze compromistekst zal instemmen, en wel met inbegrip van mijn voorstellen ten aanzien van de verplichting om melding te maken van de interoperabiliteit van computerapparatuur en elektronica, de leesbaarheid van contractuele voorwaarden, consumentenrechten bij georganiseerde verkoopsreizen, alsook de mogelijkheid voor lidstaten om de consumentenrechten uit te breiden, met inbegrip van garanties aan organisaties zonder winstoogmerk en zelfstandige ondernemers.


Zur Besiegelung des Kompromisses, der bei den Haushaltsgesprächen gefunden wurde, müssen das Europäische Parlament und der Rat den Text förmlich annehmen.

Om het na onderhandelen bereikte compromis te bekrachtigen, moeten zowel het Europees Parlement als de Raad de tekst formeel goedkeuren.


Zur Besiegelung des heute erzielten Kompromisses müssen das Europäische Parlament und der Rat den Text binnen 14 Tagen förmlich annehmen.

Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.


Auf der Grundlage unserer Änderungsanträge, die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit angenommen wurden, enthält der mit dem Rat ausgehandelte Kompromiss zusätzlich zu den ursprünglich vorgeschlagenen Rechnungen eine Anforderung an die Kommission, bis Ende 2013 einen Bericht abzugeben und die Verlängerung der Materialbestandskonten (und nicht nur des Materialflusses) sowie der Ökosystemdienstleis ...[+++]

Op basis van onze amendementen die door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zijn aangenomen, bevat het met de Raad overeengekomen compromis, in aanvulling op de aanvankelijk voorgestelde rekeningen, een verplichting voor de Commissie om aan het einde van 2013 verslag uit te brengen en uitbreiding van de rekeningen te onderzoeken zodat deze ook de materiaalvoorraad omvatten (en niet alleen de stromen), evenals de ecosysteemdiensten.


In Anbetracht der Tatsache, dass es sich hier um das Ergebnis eines Kompromisses handelt, finde ich, dass wir das vom Parlament, der Kommission und dem Rat gemeinsam ausgearbeitete Papier annehmen sollten.

Aangezien deze tekst het resultaat is van een compromis, zouden we naar mijn mening onze steun moeten verlenen aan datgene wat in onderling overleg door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad is overeengekomen.


In Anbetracht der Tatsache, dass es sich hier um das Ergebnis eines Kompromisses handelt, finde ich, dass wir das vom Parlament, der Kommission und dem Rat gemeinsam ausgearbeitete Papier annehmen sollten.

Aangezien deze tekst het resultaat is van een compromis, zouden we naar mijn mening onze steun moeten verlenen aan datgene wat in onderling overleg door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad is overeengekomen.


Unser Entwurf der Schlussfolgerungen enthält bereits eine Reihe nützlicher Orientierungen und ist, so hoffe ich, nachdem der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) ihn zweimal erörtert hat, wohlausgewogen, so dass wir diesen Entwurf der Schlussfolgerungen bald, d.h. noch vor unserem Arbeitsmittagessen, annehmen können.

In onze ontwerp-conclusies staan al een aantal nuttige richtsnoeren, en na twee besprekingen in de Raad Algemene Zaken hoop ik dat ze een evenwichtig pakket vormen dat we snel en nog voor de werklunch kunnen goedkeuren.


Daher bin ich der Auffassung, dass der mit dem Rat geschlossene Kompromiss gut ist und in der von der Berichterstatterin vorgelegten Fassung unsere Unterstützung verdient.

Daarom ben ik van mening dat het door de Raad bereikte compromis goed is en de steun verdient die de rapporteur aan ons heeft voorgesteld.


Der Rat billigte den vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielten Kompromiss über zwei Verordnungsentwürfe zur Änderung und Durchführung der Verordnung 2501/2001 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen (APS) für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2004. Der Rat wird diese beiden Verordnungen nach abschließender Überarbeitung der Texte vor dem 12. Mai ohne weitere Aussprache annehmen.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een door het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikt compromis inzake twee ontwerp-verordeningen tot wijziging, respectievelijk voor de uitvoer van Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (SAP) voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004.


w