Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat ihm sei sehr " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof erklärte, dem Rat sei bei der Verweigerung des Zugangs zu einer der von ihm erlassenen Verhandlungsrichtlinien ein Beurteilungsfehler unterlaufen.

Het Hof oordeelde dat de Raad een beoordelingsfout had gemaakt door de toegang te weigeren tot een van de door de Raad aangenomen onderhandelingsrichtsnoeren.


Nach dem Gedankenaustausch erklärte der Rat, ihm sei sehr daran gelegen, dass alle Parteien in der Region eine konstruktive Rolle bei der Umsetzung der Resolution 1701 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen spielen.

Na deze gedachtewisseling drong de Raad er ten zeerste op aan dat alle partijen in de regio zich constructief opstellen om Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad te helpen uitvoeren.


Ich fand seinen Rat immer weise, maßvoll, bedacht und nicht rechthaberisch, und ich wünsche insbesondere ihm eine sehr erfolgreiche Zukunft.

Ik heb zijn raad altijd wijs, zorgvuldig, weloverwogen en ondogmatisch gevonden en ik wens hem een bijzonder succesvolle toekomst toe.


Daher hat das Gericht auch in Anbetracht der grundlegenden Bedeutung, die entsprechend den Ausführungen in den Randnrn. 64 und 65 des vorliegenden Urteils der Wahrung der Verteidigungsrechte in dem dem Erlass eines Beschlusses wie des streitigen vorangehenden Verfahren beizumessen ist, keinen Rechtsfehler begangen, indem es in den Randnrn. 39 und 43 des angefochtenen Urteils festgestellt hat, dass der Rat nicht nachgewiesen habe, dass der streitige Beschluss so dringend habe erlassen werden müssen, dass es ihm vor dessen Erlass nicht möglich gewesen sei, der PMOI die ihr gegenüber berücksichtigten neuen Erkenntnisse mitzuteilen und ihre Anhörung zuzulassen ...[+++]

Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdanige hoogdringendheid diende te worden vastgesteld dat het voor die instelling onmogelijk was om de PMOI d ...[+++]


Der Null-Toleranz-Ansatz für nicht genehmigte GVO, den die EU zur Zeit anwendet, ist im EU-Recht verankert, nachdem das Europäische Parlament und der Rat ihm in der Ansicht zugestimmt hatten, er sei der beste Weg, die Gesundheit von Mensch und Tier sowie die Umwelt zu schützen.

De nultolerantieaanpak voor niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen die op dit moment door de EU wordt gehanteerd, is neergelegd in EU-wetgeving, en is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad als zijnde de beste manier om de gezondheid van mens en dier en het milieu te beschermen.


Abschließend sei gesagt, dass Parlament, Rat und Kommission sehr hart daran gearbeitet haben, den Legislativvorschlag in die jetzige Phase zu bekommen und einen akzeptablen Kompromiss zu erzielen.

Ten slotte wil ik nog zeggen dat het Parlement, de Raad en de Commissie zeer hard hebben gewerkt om het wetgevingsvoorstel op dit punt te krijgen en tot een aanvaardbaar compromis te komen.


4. Der Rat bekräftigt, wie sehr ihm an der Souveränität, territorialen Unversehrtheit und Unabhängigkeit Libanons gelegen ist.

4. De Raad herinnert eraan dat hij de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de onafhankelijkheid van Libanon is toegedaan.


Der Rat hat die Führungsqualitäten und die Weitsicht von Herrn Annan im Laufe der vergangenen zehn Jahre hoch geschätzt und dankt ihm für sein unermüdliches Eintreten für die Grundsätze der VN-Charta sowie für seinen Mut bei der so sehr benötigten Umgestaltung der Weltorganisation.

De Raad heeft het leiderschap en de visie van de heer Annan in de afgelopen tien jaar zeer gewaardeerd, en wil hem danken voor zijn niet aflatende inzet voor de beginselen van het Handvest van de VN en voor de moed die hij heeft betoond bij de dringend noodzakelijke hervorming van de wereldorganisatie.


49. Der Europäische Rat begrüßt die Annahme der Verordnung über die internationalen Rechnungslegungsstandards und die Tatsache, dass vor kurzem eine politische Einigung über die Richtlinien zu den Finanzkonglomeraten, zum Marktmissbrauch und zu den Pensionsfonds im Rahmen der betrieblichen Altersversorgung erzielt wurde, und bekräftigt erneut, dass ihm sehr an einer zügigen und vollständigen Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen gelegen ist.

49. De Europese Raad is ingenomen met de vaststelling van de verordening inzake internationale standaarden voor jaarrekeningen en de politieke akkoorden die recentelijk zijn bereikt over de richtlijnen inzake financiële conglomeraten, marktmisbruik en bedrijfspensioenfondsen, en bevestigt dat hij veel belang hecht aan een snelle en integrale uitvoering van het actieplan inzake financiële diensten.


- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt wird, zugleich jedoch zum Dialog zwischen all denen aufgerufen wird, die Gewalt able ...[+++]

- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voor ogen stond, terwijl de Europese Raad al diegenen die geweld afwijzen, oproept tot het voeren van een di ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ihm sei sehr     ich fand seinen     ihm eine sehr     mitzuteilen und ihre     zur zeit     kommission sehr hart     kommission sehr     wie sehr     ihm für sein     der so sehr     dass ihm sehr      rat ihm sei sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat ihm sei sehr' ->

Date index: 2024-11-20
w