Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHM
EZB-Rat
Ergänzende Pension
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Handelsmechanismus EHM
Ergänzender Mechanismus
Rat der EZB
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat für ergänzende Altersversorgung
Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen
Rat zur Möbelpflege erteilen

Traduction de « rat ergänzende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat für die freie ergänzende Altersversorgung für Selbständige

Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen


Rat für ergänzende Altersversorgung

Raad voor Aanvullende Pensioenen


Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Radiotherapie | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlenbehandlung | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlentherapie

invloed van adjuvante behandelingen op radiotherapie


Ergänzender Handelsmechanismus | ergänzender Handelsmechanismus EHM | EHM [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank




Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen

adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen


Rat zur Möbelpflege erteilen

advies geven over het onderhoud van meubelen | adviseren over het onderhoud van meubelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Dekrete können daher als sich gegenseitig ergänzend betrachtet werden in dem Sinne, dass für jedes nichtbenutzte oder jedes verwahrloste unbewegliche Gut grundsätzlich eine Nichtbenutzungsabgabe auferlegt werden kann (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 17).

Beide decreten kunnen derhalve als complementair worden beschouwd in die zin dat elk leegstaand of elk verwaarloosd onroerend goed in beginsel aan een leegstandheffing wordt onderworpen (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 17).


Nach Artikel 126 Absatz 14 kann der Rat ergänzende Maßnahmen zum Verfahren bei einem übermäßigen Defizit verabschieden.

Op grond van artikel 126 lid 14 kan de Raad aanvullende maatregelen op de BTP treffen.


Neben den in der Antwort auf Frage D 32 bereits ange­führten Argumen­ten gegen eine Veröffentlichung des Abstimmungsverhaltens der EZB-Rats­mitglieder sei hier noch ergänzend darauf hingewiesen, dass gemäß Artikel 10.4 der Satzung des ESZB Aus­sprachen im EZB-Rat vertraulich sind.

Naast de argumenten, die ik in het antwoord op vraag D 32 heb opgegeven tegen de publicatie van het stemgedrag van de leden van de ECB-raad, dient hier nog als aanvulling te worden gewezen op het feit dat uit hoofde van artikel 10, lid 4 van het statuut van het ESCB uitspraken in de ECB-raad vertrouwelijk zijn.


(4) Unter Berücksichtigung der in den Absätzen 2 und 3 genannten Stellungnahme legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 28. Dezember 2010 einen zusammenfassenden Bericht vor; diesem fügt sie gegebenenfalls Vorschläge für ergänzende Initiativen bei.

4. In het licht van de in de leden 2 en 3 bedoelde opmerkingen dient de Commissie uiterlijk op 28 december 2010 een samenvattend verslag bij het Europees Parlement en de Raad in, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen voor aanvullende initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat übt seine Zuständigkeiten auf ergänzende und nicht konkurrierende Weise zur Aktion der Region und der Gemeinden aus.

De raad oefent zijn bevoegdheden uit op complementaire en niet-concurrerende wijze met het Gewest en de gemeenten.


14. nimmt mit gewisser Besorgnis die entscheidende Rolle des ECOFIN sowie des Rates Wettbewerbsfähigkeit bei der Gewährleistung des notwendigen integrativen Ansatzes zur Kenntnis; verweist erneut darauf, dass der Eckpfeiler der Strategie von Lissabon und Göteborg die ausgewogene Mischung von politischen Maßnahmen für eine wechselseitig ergänzende Wirtschaftsreform, Vollbeschäftigung, sozialen Zusammenhalt und eine vernünftige Umweltpflege ist; ist deshalb der Auffassung, dass alle betroffenen Ratsformationen, insbesondere der Rat Umwelt und der Rat Beschäftigung und Sozialpolitik, gleichwertig in die Schaffung günstiger Bedingungen für ...[+++]

14. wijst met enige bezorgdheid op de cruciale rol die de ECOFIN-Raad en van de Raad concurrentiezaken vervullen bij de totstandbrenging van het noodzakelijke integratiegerichte beleid; onderstreept opnieuw dat de hoeksteen van de strategieën van Lissabon en Gotenburg erin bestaat een evenwichtige combinatie tot stand te brengen van elkaar ondersteunende economische beleidshervormingen, volledige werkgelegenheid, sociale samenhang en een gezond milieubeheer; is derhalve van opvatting dat alle betrokken Raadsformaties, met name de Raad milieubeleid en de Raad werkgelegenheid en sociale zaken, in gelijke mate moeten worden betrokken bij ...[+++]


6. spricht sich, wie in seiner Entschließung vom 13. März 2003 zu der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Verbraucherpolitische Strategie 2002-2006" für den Fall, dass Umweltvereinbarungen ergänzend zu Legislativmaßnahmen gewählt werden, zu Gunsten der Koregulierung aus, da dies dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Beteiligung an der Festlegung der Ziele ermöglichen und offene und transparente Verfahren, mit Konsultation von Unternehmen und Verbrauchern, gewährleisten würde;

6. spreekt overeenkomstig zijn resolutie van 13 maart 2003 over de mededeling van de Commissie "Strategie van het consumentenbeleid 2002-2006" de voorkeur uit voor een coregulering, wanneer voor milieuconvenanten wordt gekozen als aanvulling op wettelijke maatregelen, aangezien het Europees Parlement en de Raad hierdoor betrokken worden bij het vaststellen van de doelstellingen en open en transparante procedures worden verzekerd, met inspraak van bedrijfsleven en consument;


- diese neuen Vorschriften ergehen ergänzend zu einer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss über den Europäischen Aktionsplan für Umwelt Gesundheit, der inter alia die erforderlichen Maßnahmen zur Entwicklung integrierter Informationen über die Pestizidexposition von Menschen und die Folgen dieser Exposition enthält[28].

– een mededeling, waarop deze nieuwe wetgeving een aanvulling vormt, aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité over het Europese Actieplan voor milieu en volksgezondheid, dat voorziet in de nodige acties voor de ontwikkeling van geïntegreerde informatie over menselijke blootstelling aan pesticiden en de consequenties daarvan [28].


7. fordert die Kommission und den Rat auf, im Rahmen der Neuregelung der gemeinschaftlichen Flottenpolitik einheitliche und objektivierbare Kriterien für die Bemessung der Kapazität der Schiffe und die Segmentierung der Flotten einzuführen und dabei alternative oder ergänzende Methoden zur Berechung der Kapazität (z.B. Kraftstoffverbrauch eines Schiffes) zu prüfen;

7. verzoekt de Commissie en de Raad, in het kader van de nieuwe regeling van het gemeenschappelijk vlootbeleid, objectiveerbare criteria voor de meting van de capaciteit van de schepen en de segmentering van de vloten in te voeren en daarbij alternatieve of aanvullende methoden voor de berekening van de capaciteit (bijvoorbeeld brandstofgebruik van een schip) te onderzoeken;


(65) Wie der Rat in seiner Entschließung vom 19. Januar 1999 über die Verbraucherdimension der Informationsgesellschaft(25) festgestellt hat, muß dem Schutz der Verbraucher in diesem Bereich besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Die Kommission wird untersuchen, in welchem Umfang die bestehenden Regeln des Verbraucherschutzes im Zusammenhang mit der Informationsgesellschaft unzulänglich sind, und gegebenenfalls die Lücken in der bestehenden Gesetzgebung sowie die Aspekte, die ergänzende Maßnahmen erforderlich machen könnten, aufzeigen. Gegebenenfalls sollte die Kommission spezifische zusätzliche Vorschläge unterbreiten, um die festge ...[+++]

(65) De Raad heeft er in zijn resolutie van 19 januari 1999 over de consument en de informatiemaatschappij(25) op gewezen dat in het kader van de informatiemaatschappij de consumentenbescherming bijzondere aandacht verdient. De Commissie zal bestuderen in hoeverre de bestaande regels betreffende de consumentenbescherming in het licht van de informatiemaatschappij de consument adequaat beschermen en de mogelijke leemten in deze wetgeving en de aspecten waarvoor aanvullende maatregelen nodig blijken te zijn, aangeven. De Commissie zal in voorkomend geval aanvullende specifieke voorstellen moeten doen om de aldus door haar vastgestelde leem ...[+++]


w